Usage examples of "copy number printer" in English with translation to Russian

<>
These became known as copy number variants, or CNVs. Это стало известно как варианты количества копий, или ВКК.
When validation experiments were performed that compared the DNA from one "normal, healthy" individual with the DNA from another "normal, healthy" individual, we were astonished to find an average of 12 DNA fragments that showed copy number differences between the two individuals being compared. Когда были проведены проверочные эксперименты, сравнивавшие ДНК одного "обычного здорового" человека с ДНК другого "обычного здорового" человека, мы с удивлением обнаружили в среднем 12 фрагментов ДНК, в которых оказались различия в количестве копий между двумя сравниваемыми людьми.
This is the goal of the Structural Genomic Variation Consortium's Copy Number Variation Project, which aims at providing researchers the most comprehensive list and characterization of CNVs in humans. Это является целью Проекта вариаций количества копий Консорциума по структурным вариациям генома, с помощью которого планируется предоставлять исследователям самый современный перечень ВКК генома людей и их характеристики.
Each original record or copy record can have a default setting associated with it, which specifies the footer text, printer destination, and number of identical copies to print. Все записи оригиналов или копий могут иметь параметр по умолчанию, который определяет текст нижнего колонтитула, принтер и количество копий при печати.
Note: The TEXT function does not support color formatting, so if you copy a number format code from the Format Cells dialog that includes a color, like this: $#,##0.00_);[Red]($#,##0.00), the TEXT function will accept the format code, but it won't display the color. Примечание: Функция ТЕКСТ не поддерживает форматирование с помощью цвета. Если скопировать в диалоговом окне "Формат ячеек" код формата, в котором используется цвет, например "# ##0,00 $;[Красный]# ##0,00 $", то функция ТЕКСТ воспримет его, но цвет отображаться не будет.
On a passive database copy, this is the number of logs maintained from the latest available log. Для пассивной копии базы данных значение данного параметра равно числу журналов, сохраненных из последнего доступного журнала.
Copy the End point number (e.g. 261.49). В поле "Конечная точка" будет показано, в какой момент завершается дорожка (например, 261,49). Скопируйте это число.
Print settings include the number of copies, the printer destination, and the multilanguage text that can be included on the report. К параметрам печати относится число копий, адрес принтера и многоязыковой текст, который можно включить в отчет.
You need to copy and paste the Credit Card Number definition XML in the template, modify some values (notice the “...” Вам потребуется скопировать и вставить XML-определение правила номера кредитной карты в шаблон, изменить некоторые значения (обратите внимание на заполнители "...”
If the requisition purpose is consumption and if you copy lines that reference an item number in Microsoft Dynamics AX, then the prices, discounts, and line charges are recalculated, based on the latest master data and trade and purchase agreements. Если цель заявки — потребление и вы копируете строки, ссылающиеся на код номенклатуры в Microsoft Dynamics AX, цены, скидки и расходы строки пересчитываются на основе последних справочника и договоров торговли и покупки.
To copy to base data, enter a formula number to be copied to. Чтобы копировать в базовые данные, введите номер формулы, в которую необходимо выполнить копирование.
If you copy lines that do not reference an item number in Microsoft Dynamics AX, then the prices, discounts, and charges are copied directly from the purchase requisition lines. При копировании строк, не ссылающихся на код номенклатуры в Microsoft Dynamics AX, цены, скидки и накладные расходы копируются напрямую из строк заявки на покупку.
To copy to production, enter the batch order number to be copied to. Чтобы копировать в производство, введите номер партионного заказа, в который необходимо выполнить копирование.
The average copy queue length is computed based on the number of times the application has queried the database status. Средняя длина очереди копирования вычисляется на основе количества запросов состояния базы данных приложением.
Walsh, I need you to track down a copy of University Code 7-A, - then fax it to this number immediately. Уолш, ты должен найти копию университетского кодекса 7-А, и оправить факсом по этому номеру.
To copy to base data, select Base data and then enter a formula number to be copied to. Чтобы копировать в базовые данные, выберите настройку Базовые данные, а затем введите номер формулы, в которую будет выполняться копирование.
To copy to production, select Batch order and enter the batch order number to be copied to. Чтобы копировать в производство, выберите настройку Партионный заказ и введите номер партионного заказа, в который будет выполняться копирование.
If a shadow copy of the message isn't successfully created after the specified number of attempts, the result depends of the value of the RejectMessageOnShadowFailure parameter: Если не удалось создать теневую копию сообщения после указанного количества попыток, результат зависит от параметра RejectMessageOnShadowFailure.
OK. Would you call me please right now? [Phone number given.] And don't you all call me at three a.m. asking me to fix your printer. Хорошо. Можете меня набрать прямо сейчас? И не звоните мне в три часа ночи с просьбой починить вам принтер.
“When I joined the USGS in 1976, I heard the then commonly-told story about a representative from the Soviet embassy in Washington obtaining the initial copy of the paper-print National Atlas, prepared by the USGS in cooperation with a number of other agencies, when it was offered for public sale in 1970,” USGS geologist and historian Clifford Nelson told me in an email. Геолог и историк Геологической службы США Клиффорд Нельсон (Clifford Nelson) написал мне письмо по электронной почте, в котором сообщил: «Когда я в 1976 году пришел работать в Геологическую службу США, там часто рассказывали историю о том, как представитель советского посольства в Вашингтоне приобрел первый экземпляр Национального атласа в бумажном формате, составленный Геологической службой США в сотрудничестве с рядом других организаций, когда он в 1970 году поступил в открытую продажу».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!