<>
no matches found
He went over the fence. Он перелез через забор.
And I slipped over the fence. И я проскользнул через ограждение.
Why do you fence for the officers of a dictatorship? Тогда почему вы фехтуете За офицеров диктатуры?
the growing tendency to limit the free circulation of people, to "fence in" the rich world. растущая тенденция ограничить свободное передвижение людей, "огородить" богатые страны мира.
Mary loves her bamboo fence. Мэри любит свою бамбуковую изгородь.
Three, if he hits it over the fence. Третье, если он всё-таки выбьет мяч за пределы поля.
At the same time, the Turkish forces delayed the routine maintenance tasks of UNFICYP and continued to restrict its patrols to a northern sector of the fence line, static observation posts and a short patrol route inside Varosha. В то же время турецкие силы тормозили выполнение текущих задач ВСООНК по поддержанию статус-кво и по-прежнему ограничивали зону их патрулирования северным сектором линии ограды, стационарными наблюдательными пунктами и небольшим отрезком патрульного маршрута в самой Вароше.
Time to get a new fence. Когда нужно ставить новый забор.
Warehouses are hedged by high fence and barbed wire. Складские помещения окружены высоким ограждением и колючей проволокой.
I was learning to fence, fight, anything anyone would teach me. Я учился фехтовать, драться, всему, чему меня соглашались научить.
Using sections of fence painted red and green, the police had cordoned off the officially permitted space in front of a statue to Alexander Griboyedov, a 19th-century writer. Расставив секции ограждения, раскрашенные в красный и зеленый цвета, милиционеры огородили официально выделенную территорию перед памятником жившему в XIX веке писателю Александру Грибоедову.
He's planning to eat that fence for dinner. Он собирется съесть эту изгородь на обед.
Farmers who cultivate olive and fruit trees growing within the security fence area can designate a new site to which the trees will be replanted. Фермеры, которые выращивают оливковые и фруктовые деревья, растущие на территории в пределах стены безопасности, могут указать новое место, куда будут пересажены их деревья.
As concerns the issue whether to use the term “wall”, “barrier”, or “security fence”, the present report uses “wall”, which is the term used by the International Court of Justice, which in its advisory opinion stated that “the'wall'in question is a complex construction, so that that term cannot be understood in a limited physical sense. Что касается вопроса о том, какой термин использовать в этом случае- " стена ", " барьер " или " ограда для обеспечения безопасности ",- то в настоящем докладе используется термин " стена ", который фигурирует в консультативном заключении Международного Суда, отметившего, что " данная " стена " является сложным сооружением, и поэтому этот термин нельзя толковать в ограниченном физическом смысле.
47 slats in the picket fence. 47 планок в заборе.
Of course, building a fence is just the beginning. Конечно, строительство ограждения является только началом работы.
I used to fence a bit, but I never had natural talent. Я немного фехтовал, но у меня никогда не было таланта.
But one little noticed, yet likely, aspirant has been sneaking up on the world economy: the growing tendency to limit the free circulation of people, to “fence in” the rich world. Однако все это время к мировой экономике незаметно подкрадывался мало кем замеченный, однако вероятный претендент: растущая тенденция ограничить свободное передвижение людей, «огородить» богатые страны мира.
This one says, "Bucolic meadow with split-rail fence. Этот называется "Буколический луг с изгородью.
He, uh, jumped over the fence. Он перелез через забор.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.