Sentence examples of "foundation" in English with translation "организация"

<>
We're from the Sceptical Foundation. Мы из Скептической Организации.
The Inoue Foundation is the key to the case Фонд Иноуэ - ключевая организация в нашем деле
WIRED: Why not do this as a foundation or non-profit? — Почему вы не захотели создать фонд или некоммерческую организацию?
The United Nations Foundation, established only three years, is showing significant signs of vitality. Фонд Организации Объединенных Наций, который был создан всего лишь три года назад, демонстрирует существенные признаки активности.
He now heads the St. Petersburg branch of the Bellona Foundation, an international environmental organization. Сейчас Никитин возглавляет петербургское отделение международной экологической организации Bellona.
Abonyad is a foundation very tightly connected to and actually run by the religious authorities. Боньяд - это организация, которая тесно связана с религиозными авторитетами и в действительности возглавляется ими.
He also founded IDeA, Initiatives for the Development of Armenia, which is yet another charitable foundation. Он также основал фонд «Инициативы развития Армении» — еще одну благотворительную организацию.
The ground-breaking study done in 1996 laid the foundation for United Nations consideration of this matter. Новаторское исследование, проведенное в 1996 году, заложило основу для рассмотрения Организацией Объединенных Наций этого вопроса.
From 1993, the Italian Government recognized the Foundation as a non profit institution devoted to social purposes. С 1993 года правительство Италии признает этот Фонд в качестве некоммерческой организации, занимающейся социальными вопросами.
Within this context, the foundation supports in particular the rights and the social position of indigenous women. В этом контексте организация поддерживает, в частности, права и социальное положение женщин из числа коренного населения.
Fellows funded by Ashoka, another organization supported by the Mastercard Foundation, have created a staggering 200,000 jobs. Участники программы Ashoka, ещё одной организации, спонсируемой Фондом Mastercard, добились потрясающего результата – 200 тысяч новых рабочих мест.
Our people understand and appreciate the efforts of the United Nations in laying the foundation of a peaceful Afghanistan. Наш народ понимает и высоко оценивает усилия Организации Объединенных Наций по созданию основ миролюбивого Афганистана.
And based on this, I went back to the National Science Foundation and said, "This is what we will discover." И на основании этого я отправилась обратно в Национальную Научную организацию и сказала: "Вот, что мы откроем".
Consider the Community-based Hypertension Improvement Project in Ghana, run by the Novartis Foundation, which I lead, and FHI 360. Взять, к примеру, Проект по улучшению состояния гипертоников в Гане, реализуемый фондом Novartis Foundation, который я возглавляю, совместно с организацией FHI 360.
The survey was conducted by the department of sociology at the Anti-Corruption Foundation, a non-governmental organization in Russia. Проведением этого опроса занимался отдел социологии Фонда борьбы с коррупцией — российской неправительственной организации.
The fisheries draft resolution also lays the foundation for the review conference mandated by the 1995 United Nations Fish Stocks Agreement. Проект резолюции о рыболовстве также закладывает основу для проведения конференции по обзору, предусмотренной Соглашением Организации Объединенных Наций 1995 года по рыбным запасам.
Thus, the reform will create a firm structural and economic foundation for arranging and producing municipal services and developing municipal activities. Таким образом, эта реформа приведет к созданию прочной структурной и экономической основы для организации и предоставления муниципальных услуг и развития деятельности муниципалитетов.
Cooperation between the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) and the United Nations Foundation entered its sixth year in March 2003. В марте 2003 года начался шестой год сотрудничества между Фондом международного партнерства Организации Объединенных Наций (ФМПООН) и Фондом Организации Объединенных Наций.
The World Tourism Organization Sustainable Tourism-Eliminating Poverty Foundation hosted the 2008 Beijing Sport, Tourism and Development Forum during the Olympic Games. Всемирная туристская организация и Фонд устойчивого туризма-искоренения нищеты организовали проведение в ходе Олимпийских игр 2008 года в Пекине Форума по вопросам спорта, туризма и развития.
These new global entities laid the foundation for a future based on cooperation, dialogue, and results, rather than conflict, disaster, and ruin. Эти новые глобальные организации стали фундаментом будущего, основанного на сотрудничестве, диалоге и конкретных результатах, а не на конфликтах, катастрофах и руинах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.