Sentence examples of "love and other disasters" in English

<>
Oh, love and other disasters. Про любовь и другие катастрофы.
Ultimately, even Hurricane Katrina and other disasters of similar magnitude are small by world standards. В конечном счете, даже Ураган Катрина и другие бедствия подобного масштаба являются небольшими по мировым стандартам.
On the other hand, heat waves, droughts, floods, and other disasters induced by climate change are destroying crops and reducing the supplies of grains on world markets. С другой стороны, тепловые удары, засуха, потопы и другие стихийные бедствия, вызванные изменениями климата, уничтожают урожай, сокращая поставки зерна на мировые рынки.
Various catastrophe bonds, covering earthquakes and other disasters, and weather derivatives have begun trading on financial markets in recent years. В последние годы на финансовых рынках начали торговать различными закладными по катастрофам, покрывающие риски, связанные с землетрясениями и другими бедствиями, а также производными документами по погодным катаклизмам.
To step up all efforts to improve the security and protection of particularly vulnerable targets, such as infrastructure and public places, as well as the response to terrorist attacks and other disasters, in particular in the area of civil protection, while recognizing that States may require assistance to this effect. активизировать все усилия по укреплению безопасности и защиты особо уязвимых объектов, таких, как объекты инфраструктуры и места общественного пользования, а также повысить эффективность реагирования на террористические нападения и другие бедствия, в частности в области защиты гражданского населения, признавая, что для этого государствам может потребоваться помощь.
Further development of long-range weather forecasting, insurance against crop failure and other disasters, flood prevention mechanisms and improved soil and water management techniques are examples of adaptation strategies that will benefit rural communities. Примерами стратегий адаптации, которые принесут пользу жителям сельской местности, являются дальнейшее совершенствование методов составления долгосрочных прогнозов погоды, развитие системы страхования на случай неурожая и других бедствий, повышение эффективности механизмов предотвращения наводнений и совершенствование методов обработки почвы и использования водных ресурсов.
In the field of hydrometeorology, geostationary meteorological satellite (GMS)/National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) of the United States satellite data are used to forecast weather, typhoons and other disasters with greater accuracy; в сфере гидрометеорологии: для более точного прогнозирования погоды и предсказания тайфунов и других стихийных бедствий используются данные с геостационарного метеорологического спутника (GMS) Национального управления по исследованию океанов и атмосферы (НОАА) Соединенных Штатов;
Asia and the Pacific is one of the most disaster-prone regions in the world, affected by hydrometeorological, geological and other disasters. Азиатско-Тихоокеанский регион является одним из самых подверженных бедствиям регионов в мире, он испытывает на себе воздействие гидрометеорологических, геологических и других бедствий.
A multi-hazard approach would seem most appropriate, working to reduce risk and increase preparedness for natural disasters, complex emergencies, industrial hazards, pandemics, and other disasters. Наиболее адекватным представляется многорисковый подход, направленный на снижение уровня риска и повышение готовности к стихийным бедствиям, сложным чрезвычайным ситуациям, опасностям промышленного характера, пандемиям и другим бедствиям.
ANASA developed a method for the registration of such processes, and on this basis maps of landslides, land flows and other disasters have been created. АНАСА разработало метод регистрации таких процессов, и на этой основе были созданы карты оползней и селевых потоков и других природных процессов.
Council of Europe, Committee of Ministers resolution (72) 6 on precautions against natural and other disasters and the planning and provision of disaster relief, of 18 February 1972. Совет Европы, Комитет министров, резолюция (72) 6 о мерах предосторожности на случай стихийных и иных бедствий и о планировании и предоставлении экстренной помощи при бедствиях, 18 февраля 1972 года.
The international community must support small island developing States in the creation of an enabling environment to facilitate trade, investment, capacity-building and resilience-building, and preparedness to face natural calamities and other disasters. Международное сообщество обязано поддержать малые островные развивающиеся государства в создании благоприятных условий для облегчения торговли, инвестиций, создания потенциала и усиления сопротивляемости, а также готовности к стихийным бедствиям и другим катастрофам.
Great as the death toll, physical and emotional suffering of survivors, and property damage caused by the tsunami were, even greater losses could be inflicted by other disasters of low (but not negligible), or unknown, probability. Но как ни велики были списки погибших, физические и эмоциональные страдания тех, кому посчастливилось уцелеть, и материальный ущерб, нанесенный цунами, еще большие потери могут принести другие природные катаклизмы, вероятность которых также мала (но не незначительна) или неизвестна.
Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal. Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно.
All is fair in love and war. В любви и на войне все средства хороши.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
Love and Peace. Мир и любовь.
The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car. В багажнике автомобиля полиция обнаружила коробки с марихуаной и другими наркотиками.
Love and cough cannot be hid Любви да кашля не утаишь
We glutted ourselves with lobsters and other seafood. Мы объедались омарами и прочими дарами моря.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.