Sentence examples of "online paper" in English
Maintaining the Dispute Tribunal case law and jurisprudence databank (electronic and online), as well as its paper and electronic filing and monitoring system;
ведение базы данных, касающихся прецедентного права и решений Трибунала по спорам (в электронной форме и онлайн), а также использование его системы архивирования документации в бумажной и электронной формах и мониторинга;
Can I get a physical copy of the online version of today's paper?
Могу я получить физическую копию онлайн-версии сегодняшней газеты?
Online dictionaries right now are paper thrown up on a screen.
Онлайн словари сейчас - это бумага перенесенная на экран.
I know that you all think that you couldn't live without the internet, but before online research, there were card catalogues and paper cards in library book pockets.
Знаю, вы все считаете, без интернета жизни нет, но когда ещё не было онлайн поиска, были каталоги с карточками, а у всех книг были формуляры.
We recruited 244 participants to complete the Bem Sex Role Inventory short-form online, and 128 participants to complete the Bem Sex Role Inventory short-form offline by pen and paper.
Мы попросили 244 участника заполнить сокращенную анкету Bem Sex Role Inventory через интернет, а 128 участников — сделать это ручкой на бумаге.
But it appears that when filling out online questionnaires people are less likely to tailor their responses to what is considered socially desirable than they are when writing with pen and paper.
Но оказалось, что когда человек заполняет анкету в онлайне, он в меньшей степени подгоняет свои ответы под общественно приемлемые взгляды, чем когда дает ответы в письменном виде на бумаге.
In geographic areas with a very high Internet penetration rate, it may be feasible to offer the online option as the default with a simple mailing of the URL and an access code, possibly significantly reducing the printing and delivery costs of the paper questionnaire.
В географических районах с высоким проникновением Интернета, возможно, было бы целесообразно предлагать вариант представления данных через Сеть как стандартный вариант, для чего достаточно лишь отправить по почте сетевой адрес и код доступа, что, возможно, позволит существенно уменьшить расходы на печатание и рассылку бумажных переписных листов.
In practice, most of the evaluation takes place online as the auctioneer may access most of the required information from SICAF and other government databases (Decree 3.555 explicitly permits the procurement entity not to require paper evidence of the fiscal qualification).
На практике оценка в большинстве случаев проводится в режиме " онлайн " поскольку аукционист может получить большую часть требуемой информации от SICAF и других правительственных баз данных (Декрет № 3.555 прямо разрешает закупающей организации не требовать бумажных документов, подтверждающих сведения об уплате налогов).
I literally for three years made everything - every scrap of paper, everything online, that this theater did.
Я три года буквально делала все: каждый клочок бумаги, все что было онлайн, в этом театре.
Now, I went one step further and said, "Why do we have to stick with the stodgy lawyers and just have a paper document? Let's go online."
Я на этом не остановился. Я подумал: "А отчего мы должны полагаться на неоригинальных юристов и иметь лишь бумажный документ. Разместим всё в Интернет!"
Thanks to the development of the intelligence system, filing, reception, analysis, and dissemination of STRs, which used to be conducted mostly on paper, are now carried out online.
Благодаря развитию системы обработки разведывательных данных, представление, прием, анализ и распространение СПО, которые раньше делались в основном на бумаге, сейчас осуществляются в онлайновом режиме.
Representatives of the United Nations Environment Programme (UNEP) will present the data compendium (as a conference room paper) revised in the light of online consultation with experts from Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA) to be held during March-April 2007.
Представители Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) представят компендиум данных (в форме документа зала заседаний), пересмотренный в свете онлайновых консультаций с экспертами из стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА), которые будут проведены в течение марта-апреля 2007 года.
Australia had conducted a comprehensive review of its mutual legal assistance arrangements and issued a discussion paper on the topic, which is available online.
Австралия провела комплексный обзор своих механизмов оказания взаимной правовой помощи и подготовила дискуссионный документ по этой теме, с которым можно ознакомиться онлайн.
The scientists analyzed these first two signals as even more swept in, and they submitted their paper to Physical Review Letters in January; it appeared online today.
Ученые анализировали первые два сигнала, а к ним поступали все новые. В январе они представили материалы своего исследования в журнале Physical Review Letters. Этот номер выходит в интернет-версии сегодня.
In a recent paper called "Breaking the News: First Impressions Matter On Online News," two researchers looked at 69,907 headlines produced by four international media outlets in 2014.
В вышедшей недавно работе под заголовком «Новости: в онлайновых новостях важно первое впечатление» два ученых рассказывают о том, что они в 2014 году проанализировали 69 907 заголовков четырех ведущих средств массовой информации.
The report on the state of the environment in France, a national survey produced by the French Institute for the Environment every four years, appears only in a paper version, but since 2003 “Basic data on the environment” may be consulted online; Over the past five years, France has made an effort to grant its citizens easier access to the law.
Доклад о состоянии окружающей среды во Франции, общенациональный итоговый документ, который готовится ФИОС каждые четыре года, существует только в бумажной форме, но с 2003 года с " Основными данными о состоянии окружающей среды " можно ознакомиться на его сайте; В течение пяти лет Франция прилагает все силы к тому, чтобы облегчить реализацию гражданами своих прав.
UNEP web site: a notice was posted on the home page of the UNEP web site in August 2002, announcing the publication of the draft paper and inviting readers to download the document and make comments directly to the Secretariat or to participate in the online discussion;
веб-сайт ЮНЕП: на информационной странице веб-сайта ЮНЕП в августе 2002 года было помещено объявление о том, что проект документа опубликован и все желающие могут ознакомиться с ним, высказать свои замечания по нему непосредственно секретариату или же принять участие в интерактивном обсуждении;
Along with colleagues we recently published a paper in the journal Personality and Individual Differences which shows that people describe themselves as less masculine when completing an online questionnaire than they do when filling out a pen-and-paper version.
Недавно мы с коллегами опубликовали в журнале Personality and Individual Differences работу, в которой показываем, что люди, заполняя анкету в интернете, приписывают себе меньше характеристик мужественности, чем когда им приходится отвечать на вопросы на бумаге при помощи ручки.
The paper additionally describes initiatives involving use of emerging technology standards such as Scalable Vector Graphics-- a graphics file format and Web development language based on XML-- for generation of graphical outputs for both printed and online publication.
Кроме того, в настоящем документе описываются инициативы, предусматривающие использование новых технологических стандартов, таких, как расширяемая векторная графика- графический формат файла и вебязык разработки приложений на основе XML,- в целях подготовки графических выходных данных для печатных и онлайновых публикаций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert