Sentence examples of "responded to" in English

<>
Has he responded to the lupus treatment? Он реагирует на лечение от волчанки?
Nobody responded to my friend request. Никто не ответил на мой запрос дружбы.
How have other notable aesthetes responded to oppression? Как другие известные эстеты реагировали на притеснения?
He responded to a suspicious person call. Он ответил на подозрительный вызов.
How has the market price of these shares responded to all this? Как на все это реагировала цена акций?
She responded to the call of the makri. Она ответила на призыв макри.
A study of how dogs responded to real dogs could help, he explained. Могло бы быть полезным исследование того, как собаки реагируют на настоящих собак, пояснил он.
Mr. Sevan responded to comments and questions raised. Г-н Севан ответил на замечания и вопросы.
How has the U.S. responded to this growing pattern of geopolitical judo? Как США реагируют на эту растущую модель геополитического дзюдо?
Exclude people who already responded to your event Исключите людей, которые уже ответили на приглашение на ваше мероприятие.
In the past, official Europe would have responded to those problems very differently than it has. В прошлом официальная Европа реагировала на такие проблемы совсем не так, как сейчас.
Police responded to a 911 call, shots fired. Полиция ответила на звонок в 911, выстрелы.
Had governments listened to their advice and not responded to their constituents, they would have possibly made things worse. Если бы правительства слушали их советы, и не реагировали на мнение своего кабинета, то они, возможно, сделали бы только хуже.
Rozov has not responded to requests for comment. Розов не ответил на нашу просьбу прокомментировать ситуацию.
In the 2008 crisis, for example, some analysts issued warning signs, and some investors noted and responded to them. Во время кризиса 2008 года, например, некоторые аналитики делали предупреждающие знаки, а некоторые инвесторы замечали их и реагировали на них.
Exclude people who have already responded to your event вы можете исключить людей, которые уже ответили на приглашение на ваше мероприятие;
Many aspects of how the administration has responded to the Syrian crisis so far are certainly consistent with this. Это подтверждается многими действиями администрации в рамках реагирования на сирийский кризис.
Thai authorities have not even responded to these charges. Власти Таиланда даже не ответили на эти обвинения.
UNICEF had effectively responded to massive population displacement, outbreaks of disease and difficulties in access to public health care. ЮНИСЕФ эффективно реагировал на массовые перемещения населения, вспышки заболеваний и трудности в плане доступа к медицинскому обслуживанию.
Eugene MacIntosh just responded to that email Joe Bey sent. Юджин Макинтош только что ответил на сообщение Джо Бэя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.