Sentence examples of "small donation" in English

<>
Nice book for a small donation. Красивая книга за небольшое пожертвование.
I assume the club won't mind making a small donation. Полагаю, клуб не будет против сделать небольшое пожертвование.
Miss Starr is always delighted to accept small donations. Мисс Старр всегда рада небольшим пожертвованиям.
Unlike the oligarchs, who fund their electoral campaigns through their private earnings, Lyashko claims to have received most of his electoral funding from small donations on online platforms like Facebook, and he asserts that Poroshenko spent 10 times as much as he did on his campaign. В отличие от олигархов, которые из собственных средств финансируют свои избирательные кампании, Ляшко заявляет, что основные средства он получает из небольших пожертвований, которые поступают через Facebook. Ляшко также утверждает, что Порошенко потратил на свою кампанию в 10 раз больше денег, чем он.
Brookings officials said that only a small fraction of Microsoft’s donation of more than $1 million in cash and software to the institution in 2013 went to the Metropolitan Policy Program, which produced papers on foreign-worker visas and the need for more scientists and engineers. По мнению представителей Брукингского института, лишь небольшая часть пожертвований компании Microsoft в размере 1 миллиона долларов наличными деньгами и в виде программного обеспечения были предоставлены в распоряжение участников программы по разработке политики (Metropolitan Policy Program), подготовивших доклады о предоставлении виз иностранным работникам и необходимости привлечения большего количества ученых и инженеров.
This would be a breakthrough in three respects: first, the donation would not solely be based on developed country donors; second, its stability in time would not be based on binding contributions, but rather on the addition of a great number of small donations; third, Internet and automatic payment mechanisms would manage the system — thereby reducing collection costs to close to zero. Это позволило бы добиться прорыва в трех отношениях: во-первых, пожертвованиями были бы охвачены не только доноры развитых стран; во-вторых, стабильность этого источника финансирования во времени базировалась бы не на обязательных взносах, а, скорее, на привлечении большого числа мелких пожертвований; в-третьих, управление системой осуществлялось бы с использованием Интернета и автоматических платежных механизмов, в результате чего расходы на сбор средств приближались бы к нулю.
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation. Можешь быть спокоен, у меня нет внутренних мотивов делать этот подарок.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
Make a donation to Wikipedia and give the gift of knowledge Сделайте благотворительный взнос и подарите знания
That's one small step for man, one giant leap for mankind. Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
You can support Wikipedia by making a tax-deductible donation Вы можете поддержать Википедию, сделав благотворительный взнос
Whales feed on small fish. Киты питаются мелкой рыбой.
While some soldiers said that the poor quality called into question the US’ commitment, Kozak said that the donation still mattered. И хотя некоторые солдаты сетовали на низкое качество помощи, сомневаясь в готовности США поддерживать, Козак отметил, что такие шаги все равно важны.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users. Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
The Russian state owned atomic energy firm Rosatom acquired Uranium One in three separate transactions from 2009 to 2013, Canadian records show, and thanks to recommendations by Hillary Clinton, a $2.35 million donation was made to the Foundation run by her and former president Bill Clinton, the New York Times reported. Российская государственная компания «Росатом» с 2009 по 2013 года в три этапа по отдельным контрактам приобрела канадскую Uranium One. Как свидетельствует информация из Канады, сделано это было по рекомендации Хиллари Клинтон. А потом в фонд Хиллари и ее мужа, бывшего президента США Билла Клинтона, поступило пожертвование на 2,35 миллиона долларов.
The small country was annexed to its larger neighbor. Маленькая страна была поглощена своим более крупным соседом.
For example, a donation made in January will be paid to the nonprofit on March 15. Например, если пожертвование было сделано в январе, некоммерческая организация получит его 15 марта.
He was preaching God's Word to a small group of believers. Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.
Donation reports are updated at the end of each day, so you can access each day's donations the following day. Отчеты по пожертвованиям обновляются в конце каждого дня, так что вы можете получить актуальные сведения на следующий день.
Life is boring in a small village. Жизнь скучна в маленькой деревеньке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.