Usage examples of "total fat content" in English with translation to Russian

<>
In contrast to packaged foods which now have standardized labeling of trans fat content, it is impossible for an individual to determine how much trans fat is present in restaurant meals. В противоположность фасованным продуктам питания, на упаковке которых теперь указывается содержание транс-жиров, для ресторанных блюд это содержание потребитель определить не может.
Individuals have no means of evaluating the trans fat content of meals in restaurants. У людей нет никакой возможности оценить содержание транс-жиров в ресторанных блюдах.
In 2004, Denmark became the first country to legislate limits on trans fat content of foods, largely eliminating industrial trans fats from all foods (including restaurants) in that country. В 2004 году Дания стала первой страной, законодательно закрепившей ограничения на содержание транс-жиров в продуктах питания, что привело к почти полному исчезновению транс-жиров из всех продуктов (в том числе в ресторанах) в этой стране.
He's too in shape, we'd spend all night talking about his body fat content. Он слишком следит за своей фигурой, мы целую ночь будем разговаривать о его здоровом питании.
Ah, he has to probe the fish to check the fat content. Он должен проверить содержание жира в рыбе.
You add just the right amount of baking powder and then ensure the fat content to retain the gas bubbles. Вам нужно только добавить правильное количество разрыхлителя а затем обеспечить содержание жира чтобы сохранить пузырьки газа.
3. Individuals have no means of evaluating the trans fat content of meals in restaurants. 3. У людей нет никакой возможности оценить содержание транс-жиров в ресторанных блюдах.
In the cheese industry, milk, which is one of the raw materials used to produce the cheese, may have attributes such as fat content and percent weight. При производстве сыра молоко как сырье может характеризоваться такими атрибутами как содержание жира и процентное содержание.
Once absorbed, DDT is readily distributed to all body tissues, where the storage rate is proportional to the fat content of the organ. После абсорбции ДДТ легко распространяется по всем тканям организма, причем уровень его концентрации пропорционален содержанию жира в конкретном органе.
Re 14: increasing the detectability of arterial hypertension at the level of primary health care by a minimum of 2 per cent annually, making non-pharmacological and early treatment of the disease more available in outpatient clinics, a wider assessment of body fat content in blood, introducing an appropriate diet or drugs, expanding analytical methods used in regional laboratories to include methods of defining body fat; Цель 14: повышение выявляемости случаев гипертонии на уровне первичной медико-санитарной помощи минимум на 2 % в год, расширение возможностей поликлиник по раннему лечению этого заболевания без применения фармацевтических средств, расширение работы по анализу содержания жиров в крови, введение соответствующей диеты или лекарств, расширение круга аналитических методов, используемых в региональных лабораториях, для включения в их число методов определения содержания жира в организме;
Visual lean is the visual assessment of total meat minus fat content and expressed in percentage terms. Визуальная постность представляет собой определяемое визуальным методом соотношение содержания мяса и жира и выражается в процентах.
Chemical Lean is defined as total meat minus the fat content determined chemically and is generally expressed in percentage terms. Химическая постность представляет собой определяемое химическим методом соотношение содержания мяса и жира и обычно выражается в процентах.
As a result, his dietary fat intake is close to 35% of his total calories and contains a high content of so called “heart-healthy” polyunsaturated fats from sources such as almonds, oily fish and avocados. В итоге жиры составляют в его ежедневном рационе около 35% от общего количества потребляемых калорий. Среди них много «полезных для сердца» полиненасыщенных жиров, из таких продуктов как миндаль, жирная рыба и авокадо.
Automatic Ad Placement will be enabled if an article has more than one ad for every 350 words or if ads exceed 20% percent of the total content. Функция автоматического размещения рекламы будет включена, если в статье несколько рекламных объявлений на каждые 350 слов или если реклама занимает больше 20% объема всех материалов.
Austria uses an assessment of the total content of the waste for a limited number of heavy metals and organic compounds, in addition to a leachate procedure, to determine H13 and to predict the maximum release of these pollutants over an extended period of time. В Австрии для выявления свойства Н13 и прогнозирования максимального количества загрязняющих веществ, которые могут быть выделены в течение длительного времени, используется, наряду с тестированием фильтрата, анализ отходов на общее содержание ряда конкретных тяжелых металлов и органических соединений.
In case the total sulphur content (St) is under regulation, the upper limit value is most often at the level of 100 mg/m3. В тех случаях, когда регламентируется общее содержание серы (St), верхние предельные значения концентрации чаще всего находятся на уровне 100 мг/м3.
ICG provided financial support for selected participants from Brazil, Peru and Viet Nam to attend the session and to present papers, which focused on the total electron content (TEC) results of GPS observations in Latin America and the Caribbean and in South-East Asia. МКГ оказал финансовую поддержку отдельным участникам из Бразилии, Перу и Вьетнама с тем, чтобы они смогли принять участие в заседании и представить работы по результатам наблюдений с помощью GPS, проведенных в Латинской Америке, Карибском бассейне и Юго-Восточной Азии и касающихся полного электронного содержания (ПЭС).
2950: 1974 Brown coals and lignites- Classification by types on the basis of total moisture content and tar yield. 2950: 1974 Бурые угли и лигниты- классификация по типам на основе общего содержания влаги и выхода битумных веществ. №, дата Название
The signals from GPS and NNSS satellites are being used to provide group delay and differential phase information as well as the total electron content and scintillation. Сигналы со спутников GPS и NNSS используются для получения информации о групповой задержке и дифференциальной фазе, а также об общем содержании электронов и сцинтилляции.
The audit of all stored items in the seven main Maoist cantonment sites verified a total of 6,789 kg of net explosive content, 97.5 per cent of which have been categorized as unsafe to store (category 1). Проверка всех предметов хранения в семи основных районах расквартирования маоистов указывает на наличие в целом 6789 кг чистой массы зарядов взрывчатых веществ, 97,5 процента которых были отнесены к категории веществ, опасных для хранения (категория 1).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!