<>
no matches found
Еще четыре неподалёку от деревни. Plus an additional four alongside the village's access points.
Он уехал из деревни, чтобы учится. He left the country to study.
Чтобы никогда больше не чувствовать запах этой богом забытой деревни. To never again smell another godforsaken backwater hamlet.
Превращение деревни бросалось в глаза. The village became a real standout.
Прогресс во Франции принес сравнительно недавнюю миграцию из деревни в город. Progress in France brought a fairly recent migration from country to town.
Несмотря на развертывание дополнительных подразделений армии Сьерра-Леоне в приграничных районах, вооруженные либерийские группы продолжают осуществлять набеги на деревни и похищать их жителей. Despite reinforced Sierra Leone army deployments in the border areas, armed Liberian groups continue to raid hamlets for food and to abduct villagers.
Из Карбонерас, деревни в Альмерии. From Carboneras, a village in Almería.
Связь города и деревни - вот что будет поддерживать сельскую местность. Потому что город подходит ко всему своеобразно. Connectivity between the city and the country is what's going to keep the country good, because the city has interesting ways of doing things.
Эту золотую книгу мира, которая является символичной и оригинальной, бережно взяли в руки мальчики и девочки, доставив ее в различные города, деревни и села Гондураса, чтобы люди могли ее подписать и чтобы мир и история увидели отражение самых представительных слоев нашей страны. This golden book of peace, which is symbolic and original, was taken by the loving hands of young boys and girls to various cities, villages and hamlets of Honduras for people to sign so that the world and history would see the reflection of the most representative sectors of our nation.
До деревни всего три километра. It's only two miles to the village.
Международное сообщество наблюдало, как болезнь разорила три страны, уничтожая деревни, истребляя целые семьи и доводя экономику до тупика. The international community watched as the disease ravaged the three countries, decimating villages, wiping out entire families, and bringing economies to a standstill.
По всему миру пустеют деревни. Well, villages of the world are emptying out.
Дорога к стране «Права и справедливости» — это час езды из космополитической Варшавы, по землистой дороге до деревни Крупя Вулька. The road to Law and Justice country runs an hour outside cosmopolitan Warsaw, down a dirt path in the hamlet of Krupia Wolka.
Всем явиться на площадь деревни! Come to the village square!
«Сейчас, когда я иду в деревни и встречаюсь с людьми, они говорят: «Посмотри, что случилось в такой богатой стране как Япония». “Now, when I go to the villages to meet people, they say, ‘Look what has happened in a rich country like Japan.’”
Они не разрушали французские деревни. They've not destroyed any French villages.
Он просто принимает утверждение Мунк о том, что проект «Деревни тысячелетия» (ПДТ) – продолжающийся проект развития более чем в 20 африканских странах – не удался. He simply accepts Munk’s assertion that the Millennium Villages Project – an ongoing development project across more than 20 African countries – has failed.
Выборы старейшины деревни были отложены. The election of the village headman had been postponed.
Все прежде покинутые города и деревни по всей стране вновь заселены, и беженцам были в надлежащем порядке возвращены их дома и земельные участки. All formerly deserted towns and villages throughout the country have been repopulated and returnees have duly repossessed their houses and land.
Вангари Маатай посещает кенийские деревни. Wangari Maathai goes to a village in Kenya.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how