Sentence examples of "отношениях" in Russian with translation "relation"

<>
В международных отношениях нужны мускулы. In international relations, brawn is good.
Неудачи в российско-индийских отношениях неизбежны. The fact that India-Russia relations will face setbacks is inevitable.
Конфликтное равновесие в российско-американских отношениях The conflict equilibrium of Russian-American relations
Фактор страха в американо-китайских отношениях The Fear Factor in US-China Relations
Завершился очередной цикл в российско-американских отношениях. Once more, the circle in U.S.-Russia relations is complete.
Еще одна перезагрузка в российско-американских отношениях Another Re-Set In Russian-American Relations
Об отношениях между Северной Кореей и США: On North Korea-U.S. relations:
В межгосударственных отношениях мир вовсе не однороден. In interstate relations, the world is not flat-far from it.
Он и есть проблема в российско-американских отношениях. He is the problem in Russian-American relations.
Иранская перезагрузка в отношениях между Россией и США Iranian Reset In U.S.-Russia Relations
Почему в российско-американских отношениях не будет улучшений Why U.S.-Russia Relations Won't Get Any Better
Это должно стать правилом и в международных отношениях. This must also be made true in international relations.
Как победа Трампа отразится на российско-американских отношениях Here’s how Trump’s election will affect U.S.-Russian relations
В американо-германских отношениях тоже появилась новая напряженность. U.S.-German relations were also not spared new strains.
Вода стала новым разрывом в китайско-индийских отношениях. Water has emerged as a new divide in Sino-Indian relations.
И в германо-британских отношениях также наблюдается улучшение. And German-British relations are also improving.
Впервые Латинская Америка становится сложной темой в международных отношениях. For the first time, Latin America is becoming a complex international relations topic.
Такой же фатализм существует в отношениях с остальным миром. The same fatalism also applies to relations with the outside world.
Наиболее наглядно это проявляется в отношениях Америки с Россией. Nowhere is this clearer than in America’s relations with Russia.
Конечно, в отношениях России с Западом это не пройдет бесследно. There will be consequences, of course, for Russia's relations with the West.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.