Sentence examples of "makes" in English

<>
no matches found
That makes him a nut case? Это сделает дело серьезным?
What makes your business unique? Что делает вашу компанию уникальной?
When confidentiality and quality allow it, SN makes publications according to the national standards. Когда правила конфиденциальности и качества позволяют это, СУН осуществляет публикацию данных в соответствии с национальными стандартами.
A governance model makes it easier to: Использование модели управления позволяет упростить выполнение следующих задач:
GBPUSD makes fresh low as wage data disappoints GBPUSD достигает нового минимума, поскольку данные по заработной плате разочаровывают
Until he makes a mistake. Пока он не совершит ошибку.
What makes you feel vulnerable?" Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми?"
He too makes the case for normalizing relations. Он тоже выступает за нормализацию отношений.
And she makes all the deals. Она заключает все сделки.
Same company makes this organic mascara. Та же компания производит эту тушь для ресниц.
Oil makes up 96 percent of Venezuela’s exports. Нефть составляет 96% экспорта Венесуэлы.
My wife makes 15 at TI. Моя жена зарабатывает 15 в TI.
How about I makes us dinner tonight? Может я приготовлю ужин сегодня вечером?
And makes an offer so ridiculous, the farmer is forced to say yes. И делает предложение столь нелепое, что фермер вынужден сказать да.
My mom makes great goulash. Моя мама готовит отличный гуляш.
He tweets; she makes little-watched weekly video podcasts on issues. Он ведет «Твиттер». Она снимает еженедельные информационные видеоподкасты, которые мало кто смотрит.
What the important thing is that we learned is that every bacterium has exactly the same enzyme and makes exactly the same molecule. Важная вещь, которую мы узнали, это что у каждой бактерии есть точно такой же фермент и производится точно такая же молекула.
The exclusion from organic agriculture of organisms simply because they were crafted with modern, superior techniques makes no sense. Исключение организмов из экологического сельского хозяйства просто потому, что они были изготовлены современными, улучшенными методами не имеет никакого смысла.
Is conversation makes you uncomfortable? Этот разговор ставит тебя в неудобное положение?
How about a guy who makes fake credit cards? А как насчёт парня, который изготовляет фальшивые кредитки?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.