Exemplos de uso de "extends" em inglês com tradução "растягиваться"

<>
Text is right aligned and extends to the left. Текст выравнивается по правому краю и растягивается влево.
So the city basically extended to City Hall Park. Таким образом, город в сущности растянулся до парка Сити Холл.
The universe can extend for 10,000 years forward and back from the moment Luke blows up the first Death Star. Вселенная может растягиваться на 10 000 лет в ту и другую сторону с момента, когда Люк взрывает первую «Звезду смерти».
Labour would like to see it last up to four years, potentially extending it beyond the next election, to be held in 2022. Лейбористы хотели бы, чтобы он продолжался четыре года, потенциально растянувшись до следующих выборов в 2022.
In its "war against terror", India will thus apply force in small doses spread over time with a cumulative impact, possibly extending beyond the next year - a war, so to say, in slow motion. Таким образом, Индия в своей «антитеррористической войне» будет применять силу небольшими порциями, растянуто во времени, накапливая воздействие, возможно, на протяжении всего будущего года и далее - такая, можно сказать, замедленная война.
On the other hand, if you were to look at strain - this is how much a fiber can be extended - if you look at the maximum value here, again, there's a lot of variation and the clear winner is flagelliform, or the capture spiral filament. С другой стороны, если взглянуть на ось напряжения - то, насколько волокно может растянуться - если посмотреть на максимальное значение, снова увидим много различий, и абсолютный победитель здесь волокно железы flagelliform.
Three factors to which he draws particular attention are the significant expansion of peacekeeping activities in recent years, with a concomitant increase in the number of authorized military personnel; the increased complexity of operations, which can have specialized operational requirements; and the need for some missions to operate in higher threat environments, with extended supply lines. Он обращает особое внимание на три следующих фактора: существенное расширение миротворческой деятельности в последние годы, сопровождающееся увеличением численности санкционированного военного персонала; повышение сложности операций, которые могут обладать особыми оперативными потребностями; и то, что некоторые миссии вынуждены функционировать в районах повышенного риска и с растянутыми путями снабжения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.