Usage examples of "fast time constant" in English with translation to Russian

<>
So, it turns out we actually had this idea nine years ago, and that's about the time constant for how long it takes to do these kinds of things, so I think we made a lot of progress. Дело в том, что эти идеи у нас были ещё девять лет назад. Это даёт вам представление о константе времени, о том, сколь долго нужно для такого рода вещей, и я считаю, что мы продвинулись далеко.
A response " time constant " of 95 ns or less; «постоянную времени» отклика 95 нс или менее;
This could be an explicit devaluation or an implicit one due to a price reduction, made possible by the reduction in unit production costs resulting from the extra working time at constant pay. Это может быть как явная девальвация, так и менее очевидная, благодаря понижению цен, ставшему возможным вследствие сокращения затрат на единицу продукции в результате дополнительных рабочих часов при неизменной оплате.
It needs to operate in real time, in constant interaction with its client base and with permanent updates and specific information. Она должна работать в реальном времени в постоянном контакте с клиентурой, постоянно обновляясь и дополняясь конкретной информацией.
My heart beats fast each time I see her. Моё сердце бьётся чаще каждый раз, как я её вижу.
You have to trust your gut and you have to act fast every time. Ты должны доверять своей интуиции и действовать быстро каждый раз.
Fast Loading Time Быстрая загрузка
Don't do anything too fast, it takes time to know how a house works. Не делай ничего сгоряча, нужно время, чтобы понять, как вести дом.
If you can get something to about 150 million degrees, things will be rattling around so fast that every time they collide in just the right configuration, this will happen, and it will release energy. Если удастся получить температуру примерно в 150 миллионов градусов, частицы будут перемещаться с такой скоростью, что при каждом их столкновении в нужной нам конфигурации, произойдёт реакция и высвобождение энергии.
The fire spread so fast that by the time Arab leaders understood what it would consume, it was beyond anyone's control, and in more than one country. Огонь распространился так быстро, что к тому времени, когда арабские лидеры поняли, что может сгореть, он уже вышел за пределы контроля кого-либо, причем более чем в одной стране.
It can go fast or take long time. Это может произойти быстро или занять немало времени.
Eurogroup President Jeroen Dijsselbloem said that the talks with the new team were “more efficient, more positive, more constructive” and that “we are making fast progress but more time is needed to bridge the remaining gaps”. Президент Еврогруппы Йерун Дейсселблум заявил, что переговоры с новой командой были "более эффективными, более позитивным, более конструктивным", и что "мы делаем быстрый прогресс, но требуется больше времени, чтобы проработать остающиеся пробелы".
The car was moving fast at roughly Turner's time of death. Авто быстро отъезжало от дома приблизительно в момент смерти Тернера.
Although it attracted some experienced advisers, political pressure for fast results left little time to prepare the groundwork. И хотя к ней были привлечены весьма опытные советники, из-за сильного политического давления и жажды скорых результатов у них было мало времени на тщательную разработку.
I can't walk fast, but I can walk for a long time. Я не могу идти быстро, зато могу идти долго.
Fast food restaurants increase it with time, but very little. On average their ordinary employees in New York earn 8.90 dollars/hour. Рестораны быстрого питания со временем ее повышают, но ненамного, и в среднем их рядовые работники получают в Нью-Йорке 8,90 долларов в час.
But China is too big and too political to be pushed so fast that it is not permitted sufficient time to adapt properly. Однако Китай - слишком большая и слишком политизированная страна, чтобы заставить ее действовать так быстро, не оставляя ей времени на соответствующую адаптацию.
With the United States’ presidential election on November 8, and a series of elections and other political decisions fast approaching in Europe, now is a good time to ask whether the global economy is in good enough shape to withstand another major negative shock. В США 8 ноября состоятся президентские выборы, а в Европе вскоре пройдёт целая серия выборов и других важных политических событий, поэтому сейчас самое время задаться вопросом, находится ли мировая экономика в достаточно хорошей форме, чтобы выдержать ещё один мощный негативный шок.
Mild depression can result in brooding on negative aspects of self or others, feeling resentful, irritable or angry much of the time, feeling sorry for oneself, and needing constant reassurance from someone. Во время легкой депрессии человек может проводить долгое время в размышлениях над собственными отрицательными чертами и недостатками других людей, испытывать чувство обиды, раздражения, гнева или же чувство жалости по отношению к самому себе, а также постоянную потребность в поддержке со стороны других.
So, I want just to end saying that you can always propose new materials - new sustainable materials - but keep in mind that we have to work fast to the end, because we don't have the whole time to plan. Я просто хотел закончить тем, что вы можете предложить новые, экологичные материалы, но учитывайте, что мы должны работать быстро. и наконец, у нас недостаточно времени для планирования
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!