Exemplos de uso de "создании" em russo
Traduções:
todos14001
creation2948
building2547
creating2404
establishing1241
making429
setting up408
construction241
creature115
generating106
producing68
fostering50
designing47
forging23
devising16
composing13
authoring9
framing3
outras traduções3333
В создании национальной комиссии Орденская Лента.
In establishing a Blue Ribbon National Commission.
Первый шаг в настройке календарей рабочего времени состоит в создании шаблона расписания.
The first step in setting up working time calendars is to create a working time template.
Нужна и другая помощь, скажем, в создании инфраструктуры и в либерализации визового режима.
Other help should also be made available, such as support for infrastructure construction and a path to visa liberalization.
О создании отборочных накладных для внутрихолдинговых заказов [AX 2012]
About generating packing slips for intercompany orders [AX 2012]
Тип задают при запуске сводного планирования и создании партионных заказов.
This is when you run master planning and producing batch orders.
Однако роль государства сохраняется в создании благоприятного климата для рынка.
But governments retain a role in fostering an enabling environment within which markets operate.
В создании этого решения мы руководствовались немногочисленными основными принципами.
In designing this we followed a few basic principles.
Мы призываем других мировых лидеров присоединиться к нам в создании коллективной и долгосрочной концепции совместных действий, которые будут воплощены в жизнь в следующем году на конференции в Копенгагене.
We urge other world leaders to join us in forging a shared, long-term vision for cooperative action that is realized at next year's conference in Copenhagen.
Поэтому я призываю африканские государства-члены, в том числе на уровне Африканского союза и субрегиональных организаций, оказать пережившим конфликты африканским странам помощь в создании структур управления природными ресурсами и государственными доходами, которые преобразовали бы эти ресурсы из пассивов мира в активы мира.
I therefore call on African Member States, including at the level of the African Union and subregional organizations, to assist those African countries emerging from conflict in devising natural resource and public revenue management structures that will transform these resources from a peace liability into a peace asset.
Указ о создании этой структуры уже подписан.
The order concerning the creation of this structure has already been signed.
Проект заключался в создании самоуправляемого автомобиля-робота.
Now this was about building a robotic car that can drive itself.
– работники должны участвовать в создании пенсионной системы, дополняющей государственные пенсии.
• workers must participate in establishing a pension system to complement state pensions.
Дополнительные сведения о создании скидок см. в разделе Настройка корректировок цен и скидок.
For information about how to create discounts, see Setting up price adjustments and discounts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie