Exemples d'utilisation de "so gut wie alles" en allemand

<>
Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen. Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants.
Da sie regelmäßig zum Zahnarzt geht, bekommt sie so gut wie nie Zahnschmerzen. Comme elle se rend régulièrement chez le dentiste, elle n'a presque pas de douleurs dentaires.
Ich habe so gut wie kein Geld bei mir. Je n'ai pratiquement pas d'argent sur moi.
Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch. Comme il vivait à la campagne, il ne recevait quasiment jamais de visite.
Versuche, deine Zeit so gut wie möglich zu nutzen. Essaie d'utiliser au mieux ton temps.
Männer fahren nicht so gut wie Frauen. Les hommes ne conduisent pas aussi bien que les femmes.
Es gibt so gut wie niemanden, der das nicht weiß. Il n'y a pratiquement personne qui ignore ça.
Meins ist nicht so gut wie deins. Le mien n'est pas aussi bien que le tien.
Es ist so gut wie erledigt. C'est comme si c'était fait.
Frauen fahren nicht so gut wie Männer. Les femmes ne conduisent pas aussi bien que les hommes.
Zur Zeit treibe ich so gut wie keinen Sport. Actuellement, je ne fais pour ainsi dire aucun sport.
Mein Füller ist nicht so gut wie deiner. Mon stylo n'est pas aussi bon que le tien.
Wenn ich bloß so gut wie du Englisch sprechen könnte! Si seulement je pouvais parler anglais aussi bien que toi !
Dieses Auto fährt nicht mehr so gut wie früher. Cette voiture ne roule plus aussi bien qu'avant.
Er weiß es noch nicht, aber er ist so gut wie tot. Il ne le sait pas encore, mais il est comme mort.
Der Hund ist so gut wie tot. Le chien est comme mort.
Das Problem ist so gut wie erledigt. Le problème est pour ainsi dire réglé.
Er spricht Spanisch genauso gut wie Französisch. Il parle espagnol aussi bien que français.
Ich wusste gar nicht, dass Du so gut kochen kannst. Je n'avais pas idée que tu pouvais si bien cuisiner.
Er kocht genauso gut wie seine Frau. Il peut cuisiner aussi bien que sa femme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !