Beispiele für die Verwendung von "getting" im Englischen mit Übersetzung "devenir"

<>
He was getting increasingly anxious. Il devenait de plus en plus angoissé.
My hair is getting long. Mes cheveux deviennent longs.
The clouds are getting darker. Les nuages deviennent plus noirs.
She is getting prettier and prettier. Elle devient de plus en plus jolie.
It was getting louder and louder. Ça devenait de plus en plus fort.
It keeps getting harder and harder. Ça devient de plus en plus difficile.
Our city is getting bigger and bigger. Notre ville devient de plus en plus grande.
I'm getting too old for this. Je deviens trop vieux pour ça.
People around the world are getting fatter. Les gens à travers le monde deviennent obèses.
I'm getting farsighted as I get older. Je deviens presbyte avec l'âge.
Tom could see Mary was getting very nervous. Tom pouvait voir que Mary devenait très nerveuse.
He is getting far too familiar with my wife. Il devient trop familier avec ma femme.
Apparently, it's getting difficult to find a good position. Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste.
Apparently, it's getting more difficult to find a good job. Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
"I'm getting too old to be playing with bugs", said the boy. «Je deviens trop grand pour jouer avec des insectes», dit le garçon.
Don't get too familiar. Ne deviens pas trop familier.
He got angry with us. Il est devenu fâché contre nous.
I get awkward talking to girls. Je deviens maladroit lorsque je parle à des filles.
I got tired with the work. Je suis devenu fatigué du travail.
My grandma has gotten very old. Ma mamie est devenue très vieille.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!