Beispiele für die Verwendung von "among" im Englischen

<>
Fighting Terror Among the Believers Борьба с терроризмом среди мусульман
A harmony prevailed among them. Между ними возобладала гармония.
A leading journalist, among others, has vanished. В числе других пропал ведущий журналист.
ISIS is not alone among extremists. ИГИЛ не является исключением в среде экстремистов.
Education and health care are among the principal objectives of the Millennium Development Goals. Образование и здравоохранение фигурируют в ряду главных целей, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Among the discarded shoes and bedding lie mortar tubes and artillery rounds. Посреди брошенной обуви и постельного белья валяются стволы минометов и артиллерийские снаряды.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз.
Taking note with appreciation of the report of the meeting of the Intergovernmental Group of Experts (IGGE) on Security and Solidarity of Islamic States on 23-24 April 2006 with a view to formulating a “Code of Conduct on the Promotion of Dialogue, Cooperation and Confidence among the OIC Member States”; также с удовлетворением принимая к сведению отчет о совещании Меж- правительственной группы экспертов по вопросам безопасности и солидарности исламских государств, проведенном 23-24 апреля 2006 года с целью выработки " Кодекса поведения для укрепления диалога, сотрудничества и доверия между государствами- членами Организации Исламская конференция ",
Ammonium sulphate, among other aromas. Сульфат аммония есть среди прочих ароматов.
Move among regions or individual controls Перемещение между областями или отдельными элементами управления
Otherwise, both sides will find themselves among the losers. В противном случае, обе стороны окажутся в числе проигравших.
Kunio Bando, 23, RAF among Japanese reactionaries. В среде японских реакционеров.
The preservation of peace, crisis prevention and management and peacekeeping are among the noblest tasks of our Organization. Сохранение мира, предотвращение кризисов и их урегулирование, а также поддержание мира стоят в ряду самых благородных задач нашей Организации.
We are two grown adults standing among the greatest collection of natural artifacts in the Western hemisphere, and look at what we're doing. Мы взрослые люди, стоим посреди прекрасных экспонатов из величайшей коллекции в Западном полушарии, и, посмотри, что мы делаем.
He counts himself among them. Он считает, что находится среди них.
In the hollow, among the rocks - 150. В ложбине, между камнями - полтораста.
Alas, neither the Russians nor the Chinese (among others) got the word. Увы, ни Россия, ни Китай (в числе прочих) к этим словам не прислушались.
The BJP has always evoked instinctive fear among Muslims. БДП всегда вызывала в среде мусульман инстинктивный страх.
But certainly it no longer ranks among the top foreign-policy priorities or problems for the United States. Но конечно же, она больше не стоит в ряду главных внешнеполитических приоритетов и проблем США.
First among these is Syria. Первая среди них - это Сирия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.