Beispiele für die Verwendung von "is" im Englischen mit Übersetzung "обходиться"
Übersetzungen:
alle600454
быть280901
являться44026
находиться13959
существовать13583
заключаться11569
оказываться9301
составлять8417
состоять5084
стоять4838
стоить4545
означать3733
представлять собой3728
служить2949
бывать1090
пребывать712
явиться554
выдаваться513
обойтись260
обстоять244
обходиться190
насчитываться172
найтись144
побывать128
доводиться122
крыться105
являть собой60
родом47
оказаться39
довестись38
обошлось36
из себя представлять29
иг19
выдаться17
житься13
представлять из себя12
пребыть5
рп5
явить собой3
явить собою2
andere Übersetzungen189262
Depression is also costly in developing countries.
Депрессия также дорого обходится развивающимся странам.
Russian grain is gradually becoming more expensive for importers.
Российское зерно постепенно обходится импортерам все дороже.
As Ralph Waldo Emerson remarked, “Our distrust is very expensive.”
Как заметил Ральф Вальдо Эмерсон: «Наше недоверие обходится нам очень дорого».
It is the long-smoldering grievance that usually proves the most costly.
Долго тлеющие конфликты, как правило, обходятся дороже любых других.
With regard to costs, internal printing is significantly cheaper (approximately 50 per cent).
Что касается расходов, то внутренние типографские работы обходятся значительно дешевле (примерно на 50 процентов).
Volatility itself is costly, leaving economies unable to respond effectively to price signals.
Изменчивость цен обходится дорого: экономика не в состоянии эффективно реагировать на ценовые сигналы.
He estimated that India is now 20-50 percent more expensive than Ukraine.
По оценкам Толата, Индия сегодня обходится на 20-50% дороже, чем Украина.
Malaria is also expensive, costing Africa’s economy some $12 billion per year.
Малярия дорого обходится: наносимый ею ущерб экономике стран Африки оценивается в $12 млрд в год.
Kyiv can’t afford the war, which is costing $10 million a day.
Война Киеву не по карману, потому что она обходится ему в 10 миллионов долларов ежедневно.
The involvement in Syria is not costing Putin much financially or in casualties.
Участие в Сирийском конфликте обходится Путину не слишком дорого в финансовом плане и в плане жертв.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung