Beispiele für die Verwendung von "deux" im Französischen

<>
Une veuve avait deux filles. У одной вдовы было две дочери.
Les deux alternatives sont dérangeantes. Ни первую, ни вторую из них никак нельзя назвать привлекательной.
Deux funérailles et notre liberté Двое похорон и наша свобода.
Puisque la Russie et les États-Unis détiennent 18 000 missiles sur l'arsenal mondial actuel de 19 000 engins nucléaires, il est pratiquement impossible de convaincre les autres États nucléaires de réduire leur propre arsenal (beaucoup moins imposant) avant que les deux grandes puissances nucléaires n'en fassent autant. Поскольку Россия и США владеют 18 000 из мировых текущих запасов ядерного оружия, составляющих 19 000 единиц, практически невозможно убедить любую другую ядерную державу сократить их собственные (намного меньшие) арсеналы, пока Великая Двойка не урежет значительно свои собственные.
J'ai deux poissons rouges. У меня есть две золотые рыбки.
Sa mère était le numéro deux. Её мать была на втором месте.
Je n'aime aucun des deux. Мне ни один из них двоих не нравится.
Deux studios se sont impliqués : Были задействованы две студии:
Ok, mon deuxième voeu, le numéro deux. Так, теперь мое второе желание, желание номер два.
Je n'aime aucune des deux. Мне ни одна из них двоих не нравится.
Il y avait deux personnes. Есть два человека.
Nous devons arriver aux phases deux et trois. Нужно перейти ко второй и третьей стадии.
Deux Norvégiens l'ont fait en 2000. Двое норвежцев сделали это в 2000 году.
Au service de deux maîtres "Служение двум господам"
Au 2ème jour, nous assemblons ces deux parties. На второй день мы собираем эти две части вместе.
C'est certainement l'un des deux. Это - определенно один из них двоих.
Et bien, voici deux meneurs: Так вот вам два лидера.
Aucune de ces deux options n'est nécessaire. Ни в первом, ни во втором нет необходимости.
On a été agressé par deux inconnus На нас напали двое
un, deux, trois, quatre, cinq. Один, два, три, четыре и пять.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.