Usage examples of "извлекаем" in Russian with translation to English

<>
Мы извлекаем пыльцу из мужской особи, изменяем её, и оплодотворяем женскую. We extract pollen from the male specimen, modify it, fertilise the young female triffid with it.
Из этой печальной истории мы все извлекаем урок, что перед лицом терроризма мы все обязаны мобилизовать свои силы для коллективных действий и неизменно предпринимать энергичные действия — все мы и каждый из нас по отдельности — для того, чтобы вести эту борьбу с четкими целями и положительными результатами. From that sad history, we all draw the lesson that in the face of terrorism, we are duty-bound to mobilize collectively and to undertake constant vigorous action — all of us together and each of us separately — in order to fight it with clear goals and positive results.
Её переход от того, что мы извлекаем и выводим из наблюдений за миром, к тому, что начинает формировать - мир вокруг нас и наш внутренний мир. That its transition from being something that we extract and derive from the world to something that actually starts to shape it - the world around us and the world inside us.
Мы берем донорскую печень, используем мягкое очищение, и с помощью этого очищения извлекаем все клетки из печени. We actually take the donor liver, we use very mild detergents, and we, by using these mild detergents, we take all the cells out of the liver.
Вот как мы привыкли использовать ресурсы - мы извлекаем их, превращаем их в недолговечные продукты, от которых впоследствии избавляемся. The way we tend to use resources is we extract them, we turn them into short-life products and then dispose of them.
Поскольку все мы извлекаем все больше выгод из космических ресурсов, Канада твердо считает, что в интересах и " космических " и " не космических " стран- обеспечить, чтобы действия человека не ставили под угрозу нынешние и будущие выгоды, предоставляемые нам космическим пространством, и что в этом же состоит и их обязанность As we all draw ever-increasing benefits from space assets, Canada believes strongly that space-faring and non-space-faring nations alike have an interest in ensuring that human actions do not jeopardize the current and future benefits offered to us by outer space, and that they also have a responsibility to do so.
Гипотеза прошлого подразумевает, что всякий раз, когда мы разбиваем яйцо, мы извлекаем выгоду из событий, произошедших почти 14 миллиардов лет назад. The past hypothesis implies that every time we cook an egg, we’re taking advantage of events that happened nearly 14 billion years ago.
Поскольку мы извлекаем строки из вашего приложения статическим способом, при добавлении или обновлении строк в приложении вам необходимо нажать ссылку Delete and re-import all strings на панели инструментов для перевода на сайте https://www.facebook.com/translations/admin/?app={YOUR_APP_ID}. Since we extract strings from your app statically, when you add or update strings in your app you need to click the Delete and re-import all strings link within the translation dashboard at https://www.facebook.com/translations/admin/?app={YOUR_APP_ID}.
Количество символов, извлекаемых функцией ПРАВБ. Specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes.
Приготовьтесь к извлечению из автомобиля. Get ready to be removed out of the car.
Необходимо проявлять осторожность, извлекая из того времени уроки для сегодняшней ситуации. One has to be careful in drawing lessons for today.
Содержит уникальный идентификатор ANID, извлекаемый из вашей учетной записи Майкрософт, который используется для рекламы, персонализации и операционных целей. Contains the ANID, a unique identifier derived from your Microsoft account, which is used for advertising, personalization, and operational purposes.
Я извлекаю пыльцу, которая присутствовала, когда они делали свой последний вдох. I'm retrieving pollen that would've been present when they took their last breath.
Система извлечения производит товары, только когда они необходимы. A pull system produces goods only when goods are needed.
Извлечение диска на консоли Xbox One вручную Manually eject a disc from your Xbox One console
Но когда легко извлекаемый, контролируемый правительством ресурс составляет большую долю национального производства, демократия может пострадать. But when an easily extractable, government-controlled resource accounts for a large share of national output, democracy can suffer.
И поэтому моей задачей было понять, как можно извлечь силу из перенесённой ими боли и страданий. And therefore my challenge was to understand how can I get out the power from this pain.
Пример: Извлечение из формы МД " А ", Часть 1 " Исследовательские центры и лаборатории ", В4 (источники финансирования), В5 (число изолированных подразделений) и В6 (максимальный уровень изоляции). Example: Excerpt from CBM form A, Part 1 Research Centres and Laboratories, Q4 (sources of financing), Q5 (number of containment units) and Q6 (highest level of Containment).
Количество символов, извлекаемых функцией ЛЕВСИМВ. Specifies the number of characters you want LEFT to extract.
Извлечение жесткого диска из консоли Xbox 360 S Remove a hard drive from an Xbox 360 S console
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!