Beispiele für die Verwendung von "незначительной" im Russischen mit Übersetzung "minute"

<>
Подобный налог мгновенно уничтожит операции на день, целью которых является получение прибылей, гораздо меньших, чем данный налог, а также - операции более длительных сроков, предназначенные для извлечения выгоды из незначительной разницы показателей различных рынков. Such a tax would instantaneously kill the intra-day trading that takes place in pursuit of profit margins much smaller than this, as well as the longer-term trades designed to exploit minute differentials across markets.
Франция отомстила, уничтожив незначительные воздушные силы Кот-д'Ивуара. France retaliated by destroying the minute Ivoirian air force.
Причиной было то, что бактерицид содержал незначительные части олова. What happened was the bactericide was formulated with minute traces of tin.
Я обнаружила незначительный уровень остаточной ионизации в подкожных тканях его левой руки. I'm picking up minute levels of residual ionization from the subdermal tissue of his left arm.
Управление собрало очень мало данных о взаимоотношениях Ирака с «Аль-Каидой». Его связи с террористическими группами были настолько незначительными, что этот вопрос не являлся для нас приоритетным. Было даже трудно начертить схему, показывающую такие связи. The agency's intelligence collection on Iraq's relationship with al-Qaida was thin – Iraq's connections to terrorist organizations were so minute it wasn't a priority for us – so it was difficult to even construct a chart showing connections, as if we were mapping the Barksdale crew on The Wire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.