Exemples d'utilisation de "harder" en anglais avec la traduction "трудный"

<>
This, however, proved harder than expected. Но сделать это оказалось труднее.
And this is harder than cantaloupe. А это труднее, чем дыни.
Iranian politics is much harder to read. Иранскую политику понять гораздо труднее.
In other ways it is much harder. Но в некоторых отношениях — намного труднее.
Why is coercion harder to do in secret? Почему принуждать втайне — более трудная задача?
Sometimes, accepting help is harder than offering it. Иногда принять помощь труднее, чем предложить её.
It's harder to hit a moving target. В движущуюся мишень попасть труднее.
You're harder to find than the Lion King. Тебя найти труднее, чем Короля Льва.
Her name was way harder to spell than Hummel. И её имя было куда труднее произнести, чем Хаммел.
This was harder than Forrest Gump makes it look. Это оказалось труднее, чем в «Форрест Гампе».
It will be even harder to reform personal income taxes. Ещё труднее будет реформировать налоги на доходы частных лиц.
Your redneck gibberish is even harder to understand than usual. Твой деревенский говор ещё труднее понять, чем обычно.
They are often ignored because they're harder to help. Часто их игнорируют, потому что им труднее помочь.
Three little words made leaving this job 1,000 times harder. Три слова, и теперь бросить эту работу стало в тысячу раз труднее.
The acoustics of music are much harder than those of language. Музыкальная акустика намного труднее языковой.
For some people we made it harder by hiding the instructions. А другим мы сделали его более трудным, спрятав инструкции.
Borders will become harder to cross for both people and goods. Границы труднее будет пересекать и людям, и товарам.
Refusing to eat will only make the journey harder for you. Тебе нужно есть, предстоит трудный путь.
But correcting this will become harder after new members have joined. К тому же после присоединения новых членов урегулирование таких ситуаций станет более трудным.
Data are hard to come by and even harder to interpret. Данные трудно найти и еще труднее интерпретировать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !