Exemples d'utilisation de "passes" en anglais
Traductions:
tous3440
проходить1062
принимать905
передавать472
сдавать225
пропуск137
проводить115
переходить88
проезжать54
передача46
пропускать28
перевал26
проход23
билет17
переход14
встречать14
пас12
миновать11
минута9
переваливать4
произносить2
пасовать1
autres traductions175
All this could happen regardless of whether New START passes.
Все это может произойти вне зависимости от того, примут или нет новый СНВ.
Spleeters passes the evening impatiently, watching satellite television.
Сплитерс проводит вечер в нетерпении, смотря спутниковое телевидение.
Skip Useless Results — show/hide the results of loss passes;
Пропустить бесполезные результаты — показать/скрыть результаты убыточных прогонов;
Reportedly, five Russian Federation posts have been established in the upper Kodori Valley, including at the Khida and Kalamri-Sukhi passes.
Согласно сообщениям, в верхней части Кодорского ущелья было создано пять постов Российской Федерации, в том числе на перевалах Хида и Каламри-Суки.
Article 67 provides rules for when the risk of loss or damage passes to the buyer if the contract of sale involves carriage of the goods.
В статье 67 содержатся нормы, регулирующие момент перехода на покупателя риска утраты или повреждения товара, если договор купли-продажи предусматривает перевозку товара.
On Thursday, Russian reporters with one-time passes were turned away or allowed entry only if they were being met by a legislator.
В четверг российским репортерам с разовыми допусками отказывали во входе — или же разрешали войти, но только если их встречал депутат.
Until the minute passes, you can't use that instance of the Shell.
Пока не пройдет минута, вы не сможете использовать этот экземпляр командной консоли.
You'll be employed by cal till the private bill passes.
Вы будете работать на Сокал, пока не примут частный законопроект.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité