Verwendungsbeispiele von "preserved food" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In more than 80 per cent of the rural households, women cooked, washed clothes, worked in the kitchen garden, preserved food and collected manure. В более чем 80 процентах сельских домохозяйств женщины готовили, стирали, работали на приусадебном участке, делали домашние заготовки и собирали навоз.
The list of the revised UNECE standards discussed at the meeting included: eggs-in-shell (42), eggs-in-shell for processing (43), chilled eggs-in-shell (44), preserved eggs-in-shell (45), and hens egg products for use in the food industry (63). В перечень обсуждавшихся на совещании пересмотренных стандартов ЕЭК ООН включены стандарты на: яйца в скорлупе (42), яйца в скорлупе, предназначенные для переработки (43), охлажденные яйца в скорлупе (44), консервированные яйца в скорлупе (45) и продукты из куриных яиц, предназначенные для использования в пищевой промышленности (63).
They did not have much food to eat. У них было не много еды.
Beth has preserved her good looks. Бет сохранила хорошую внешность.
Tom eats the same food day in and day out. Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks. В его лаборатории хранилось более тысячи ноутбуков.
You must not eat too much food at one time. Ты не должен столько есть за один раз.
They are preserved in the old section of Tel-Aviv - in the town of Jaffa on the Mediterranean Sea. Их хранит старинная часть Тель-Авива - городок Яффо на берегу Средиземного моря.
This food does not agree with me. Эта еда мне не подходит.
Cedar Finance does its utmost to ensure the privacy, confidentiality and security of its clients are preserved both throughout their interaction with the company and afterwards, to the fullest extent achievable by the company. Компания Cedar Finance прилагает все усилия для того, чтобы в наиболее полной мере обеспечить защиту информации, конфиденциальность и безопасность клиентов как в течение срока взаимодействия с компанией, так и после.
We import a large quantity of food. Мы импортируем большое количество продуктов питания.
According to him, so far Russians have preserved a reserved sense of optimism: “in 2009 about 51% of Russians felt that the country was in a recession, and when we took a survey at the end of 2011 40% of the respondents said that they felt that their buying power would be better in 2012.” Пока, по его словам, россияне сохраняют сдержанный оптимизм: «В 2009 г. около 51% россиян чувствовали, что страна находится в рецессии, а в период нашего опроса в конце 2011 г. 40% респондентов ответили, что их покупательная способность будет лучше в 2012 г.».
I think food is expensive in Japan. Я считаю, что в Японии дорогие продукты.
It was therefore possible to have a democratic outcome (i.e. a Yeltsin defeat) and it was possible to have an outcome which preserved liberalizing economic reforms (i.e. a Yeltsin victory) but it was not possible to have both. Следовательно, демократический исход (такой как поражение Ельцина) был возможен, как был возможен и исход с сохранением либеральных экономических реформ (такой как победа Ельцина). Но оба результата одновременно были невозможны.
Tina soon got used to Japanese food. Тина быстро привыкла к японской еде.
“It [social stability] can only be achieved if acceptable parameters are preserved in the economy, first of all, it is linked with the budget, inflation, foreign debt, reserves, and so on,” he said, “This is all we have been rightly proud of in the recent years and it is called macroeconomic stability.” «Добиться этой цели [социальной стабильности] можно только в том случае, если будут сохранены приемлемые параметры в экономике. Прежде всего, это связано с бюджетом, с инфляцией, с уровнем внешнего долга, с сохранением резервов, — сказал президент. — Это все то, чем мы по праву гордились последние годы, это называется макроэкономической стабильностью».
All kinds of food and drink are delicious and good for you, but you have to know when, where, and in what quantity. Всякая пища и питья вкусны и полезны, но надо знать время, место и меру.
Once you do this, the conversation's history will be preserved, and you'll still be able to find it later. После этого история переписки будет сохранена, и вы сможете найти ее позже.
How do you find food in outer space? Как ты найдешь еду в космосе?
When you export your mail from Gmail, each message's labels are preserved in a special X-Gmail-Labels header in your download file. Когда вы скачиваете данные почты, ярлыки всех сообщений Gmail сохраняются как специальный заголовок X-Gmail-Labels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!