Ejemplos del uso de "Выходит" en ruso con traducción "go"

<>
Выходит, мы все сейчас прокатимся. Looks like we're all going for a ride.
Встаёт, умывается, бреется, одевается, выходит. He gets up, washes, shaves, dresses, goes out.
Она выходит, чтобы купить бутылку виски. She goes down to buy a bottle of single malt Scotch.
О, Боже, из неё выходит начинка. Oh, my God, there goes the stuffing.
«Прочный мир выходит за рамки подписания соглашения. Sustainable peace goes beyond the signing of an agreement.
Проламывает череп и выходит с обратной стороны. Goes in the skull, bounces around.
Что за извращенец выходит в таком виде? What kind of perv goes out like that?
Это выходит далеко за рамки Мисс Айвз. This goes well beyond Miss Ives.
Когда отец выходит на охоту, детей впереди. When the father goes hunting, the young wait for him.
Никто не выходит наружу в белую мглу. Nobody goes outside in a whiteout.
Выдыхаемый вами воздух выходит в выдыхательное легкое. When you exhale your breath, it goes in the exhale counterlung:
О, это выходит за все рамки, сержант. Oh, it goes way beyond that, Gunny.
Их позиция выходит за пределы политической философии. Their position goes beyond political philosophy.
Он выходит иногда, ночью, смотрит на Блэк Пад. He goes out sometimes, at night, looking down the Black Pad for him.
И быстро выходит, если разбавить её мятным ликёром. If you cut it with peppermint schnapps, it goes away.
Однако вопрос доверия выходит за рамки простого регулирования. But the trust issue goes beyond just regulation.
Но значение океана выходит далеко за рамки экономики. But the ocean’s value goes far beyond economics.
Но шёлк универсален и выходит за рамки оптики. But silk is versatile and it goes beyond optics.
Мой столик никогда не выходит за пределы комнаты. My end table's afraid to go out alone.
В такую погоду никто не выходит из дома. Nobody goes outside in this kind of weather.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.