Sentence examples of "For" in English with translation "еще на"

<>
Just stay for a second. останьтесь еще на одну минутку.
Just stay here for a second. Останьтесь здесь еще на минуту.
Fox Renews ‘The Simpsons’ for Two More Seasons Компания Fox продлевает выпуск «Симпсонов» еще на два сезона
It's good for another 6,000 liters. и она пригодна ещё на 6000 литров.
Uncle Varlam, may Abel stay for a minute? Дядя Варлам, можно Авелю еще на минуту остаться?
So their mission was extended for another two years. Поэтому их миссия была продлена еще на два года.
They remain free, and nobody is looking for them. Они все еще на свободе, и никто их не разыскивает.
I've extended my stay in Israel for another day. Я продлеваю свой визит в Израиль ещё на один день.
The stockpiles of parmesan should last for another couple of months. Запасов пармезана должно хватить еще на пару месяцев.
Next month, the EU will consider a prolongation for another six months. В следующем месяце ЕС рассмотрит вопрос об их продлении еще на шесть месяцев.
Or are you sending in more guys for him to beat up? Или пусть еще на ребятах разомнётся?
The U.S. extended its sanctions for another six months last week. На прошлой неделе США продлили срок действия санкций еще на полгода.
The House bill would ensure they remain in place for five years. Если законопроект будет принят Палатой представителей, это позволит сохранить санкции еще на пять лет.
I got the judge to postpone the alimony hearing for another 21 days. Я получил судью отложить алиментов слух еще на 21 дней.
Now, we've managed to preoccupy the cat lady for the next few hours. Так, мы заняли кошатницу ещё на несколько часов.
So, there is scope for at least another 220 pip drop in the near-term. Поэтому в ближайшее время возможно падение, по крайней мере, еще на 220 пунктов.
Most likely, the European Union will again extend sanctions for another six months, to mid-2017. Скорее всего, Евросоюз снова продлит санкции еще на полгода, до середины 2017 года.
While the technology is still in the early years, UUVs show great promise for the future. И хотя эта техника находится еще на стадии разработки, перспективы у подводных роботов огромны.
Solidarity suffered that frustration in Poland in 1980-81, which prolonged communist rule for a decade. "Солидарность" потерпела поражение в Польше в 1980-81 годах, что продлило коммунистический режим еще на десятилетие.
Only $18 billion remain, barely enough for another week if all-out exchange rate defense becomes necessary. Оставшихся 18 миллиардов с трудом хватит еще на неделю - если придется защищать обменный курс любой ценой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.