<>
no matches found
minimum conditions for holding credible elections минимально необходимые условия для проведения подлинных выборов
I wanted to try holding my breath everywhere. Хотелось удерживать дыхание всюду.
Emergency force fields are holding. Аварийные силовые поля держат.
The women are holding the inner stockade. Женщины проведения внутреннего частокол.
You're an amazing teacher, but you're just not holding their interest. Ты превосходный преподаватель, но ты не поддерживаешь их интерес.
So, what was a temporary holding zone soon became fenced, became militarized. Так то, что было временной зоной содержания, вскоре было огорожено стало военным объектом.
The old man thinks you're holding out on him. Старикан считает, что ты кое-что скрываешь.
Moore holding on for dear life. Мур держится изо всех сил.
So, why are investors holding such assets? Почему же инвесторы держат такие активы?
Been holding out on me? Хранили их для меня?
But the idea that the constitutional crisis is holding everything back is mistaken. Но мнение о том, что конституционный кризис тормозит всё остальное, ошибочно.
The holding also owns a stake in Facebook Inc. Холдинг также владеет долей в Facebook Inc.
Immediate transfer to the special holding unit at the high security facility. Немедленного перевода в место особо содержания в тюрьме с повышенным уровнем безопасности.
The holding period with the “smart” approach was flexible for each stock. Период владения акциями при «умном» подходе был непостоянным для каждой акции.
A holding company signed the lease. Арендный договор подписан холдинговой компанией.
The CDM registry shall be in the form of a standardized electronic database which contains, inter alia, common data elements relevant to the issuance, holding, transfer and acquisition of CERs. Реестр МЧР ведется в форме унифицированной электронной базы данных, содержащей, в частности, общие элементы данных, относящиеся к введению в обращение авуарам, передаче и приобретению ССВ.
Holding Adelita's hair while she pukes. Придерживает аделите волосы, пока её тошнит.
He was holding 8,000 pennies in an antique store. Он вмещал 8000 пенни в антикварном магазине.
Holding Arab land and prisoners indefinitely will no longer be an asset but a terrible burden. Бесконечное удерживание арабских земель и заключенных станет тяжелым бременем, а не ценным преимуществом.
China is currently in a holding pattern. Китай в настоящее время находится в зоне ожидания посадки.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how