Sentence examples of "gives up" in English

<>
A true Communist never gives up. Настоящий коммунист никогда не сдается.
Just because one loses a bet doesn't mean one gives up the game. То, что кто-то проиграл ставку, не значит, что он бросает игру.
You know, a true Communist never gives up. Знай, настоящий коммунист никогда не сдается.
If the US gives up on its Asian allies such as the Philippines, South Korea, and Taiwan, those countries may have no choice but to prostrate themselves before China; and other US allies, such as Japan and India, may be forced to militarize and challenge China openly. Если США бросят своих азиатских союзников, таких как Филиппины, Южная Корея, Тайвань, тогда у этих стран не будет иного выбора, кроме как пасть ниц перед Китаем. Другим союзники США, таким как Япония и Индия, придётся заняться милитаризацией и открыто выступить против Китая.
With the kind of guy who never gives up until he wins the heart of his dream girl? С теми парнями, которые не сдаются, пока не покорят сердце девушки мечты?
So you give up, right? Ну что, сдаёшься?
Tom finally gave up smoking. Том наконец-то бросил курить.
They had to give up intuitive motion in the instruments. Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами.
It's heartening that top Western executives and politicians are not giving up on Russia, but it's also clear that Putin views their willingness to attend his forum as a sign of weakness. То, что влиятельные западные политики и бизнесмены не ставят крест на России, кажется весьма обнадеживающим, но очевидно, что Путин рассматривает их готовность приехать на форум как признак слабости.
I'm getting hitched to this bluebird, and she wants me to give up the glug life. Я был покорен этой синей птицей счастья, и она хочет, чтоб я завязал с жизнью преступника.
When Did Obama Give Up? Когда Обама сдался?
I gave up an orthodontist. А я бросила стоматолога.
But China has not given up on the Myitsone project. Но Китай не отступился от проекта Мьитсоне.
Okay, Carmine, I give up. Ладно, Кармине, Я сдаюсь.
You must give up smoking. Тебе нужно бросить курить.
If you cannot give up, if you can believe, then we can believe. Если вы не можете отступиться, если вы можете верить, то и мы можем верить.
Never give up, you wimp. Никогда не сдавайся, нытик.
He gave up his Senate seat. Он бросил свое Место в Сенате.
Grounders don't give up. Земляне не сдаются.
He vowed to give up smoking. Он дал честное слово бросить курить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.