Sentence examples of "supporting" in English with translation "поддерживать"

<>
This is a project worth supporting. Данный проект стоит поддержать.
They not supporting us no way, man. Они нас не поддерживают по любому, чел.
“Yandex” search engine started supporting Tatar language too. Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.
The cities supporting Kyoto in the U.S. Число городов, поддерживающих Киотский протокол, в США
And that means supporting more higher-paying jobs. А это означает, что появится возможность поддерживать большее количество высокооплачиваемых рабочих мест.
There was nothing behind him supporting the system. За ним не было ничего, что могло бы поддержать систему.
Instead of supporting US policy, Tillerson belittled it. Вместо того, чтобы поддерживать политику США, Тиллерсон ее очерняет.
The new US administration is supporting strong American action. Новая администрация США поддерживает мощные действия со стороны Америки.
We are committed to supporting a climate-smart future. Мы решительно настроены поддерживать будущее благоприятное для климата.
That leaves supporting the rebels, but which ones, and how? Остается возможность поддерживать повстанцев, но каких и как?
But can anyone imagine Trump actually supporting the Marshall Plan? Но может ли кто-нибудь себе представить, что Трамп поддерживает план Маршалла?
It just happens to be the one we’re supporting. И, как выяснилось, это именно та сторона, которую мы поддерживаем.
Is that any different than Iran supporting Hezbollah and Hamas? Разве это чем-то отличается от того, как Иран поддерживает «Хезболлу» и ХАМАС?
And those antique columns supporting nothing but air in Santa Barbara? А те античные колонны, поддерживающие лишь воздух?
Supporting India, then, becomes a way for Russia to achieve this. И, поддерживая Индию, Москва движется к этой цели.
Shame on China and Russia for Supporting the Butchers of Syria Позор Китаю и России, поддерживающим палачей Сирии
At the same time, UNCTAD will continue supporting regional Trade Point Forums. В то же время ЮНКТАД будет продолжать поддерживать региональные форумы центров по вопросам торговли.
The less receptive the government the more important supporting civil society becomes. Чем меньше восприимчивы власти, тем более важно поддерживать развитие гражданского общества.
Funding, supporting, and enabling extremists from the Taliban to Hamas and Qadafi. Он финансирует, поддерживает и потакает экстремистам, начиная с талибов и ХАМАС, и кончая Каддафи.
My Executive Representative and UNDP are strongly supporting the aid coordination process. Мой Исполнительный представитель и ПРООН решительно поддерживают процесс координации помощи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.