<>
no matches found
Setting up taxes [AX 2012] Настройка налогов [AX 2012]
We pay for it in our taxes on April 15th. мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля.
the amount of import or export duties and taxes at risk; сумму ввозных или вывозных пошлин и сборов, в отношении которых существует риск неуплаты;
The Bush administration cut taxes. Управление Буша урезало налоги.
They are used only to report taxes and other assets. Они используются только для налоговой отчетности и прочей документации по активам.
" Relief from the payment or and additional security of import or export duties and taxes " Освобождение от уплаты или и дополнительного обеспечения ввозных или вывозных пошлин и сборов
Death, taxes and Dalton Academy. Смерть, налоги и академия Далтон.
It is your responsibility to remit any taxes that apply to your transactions. Налоговые обязательства, возникающие из ваших операций, лежат на вас.
Following that, the importer started clearance procedures, lodged an import cargo declaration and paid Customs duties and taxes. После этого импортер начал процедуры таможенной очистки, подал импортную таможенную декларацию и уплатил таможенные пошлины и сборы.
They dutifully paid their taxes. Они исправно платили налоги.
The Bendukidze cuts were accompanied by a radical simplification of regulations and taxes. Сокращения Бендукидзе сопровождались радикальным упрощением законодательства и налогового кодекса.
Import taxes, however, still exist and so far we have not seen any signs of these being eased. Импортные пошлины, однако, по-прежнему имеют место быть, и пока не было никаких признаков их снижения.
Set up conditional sales taxes Настройка условных налогов
Those free ginger ales at the casino, II didn't declare them on my taxes. Все эти имбирные эли в казино, я не заявил их в своей налоговой декларации.
The two leaders discussed the political optics of funding the border wall, and potential taxes and tariffs on Mexican goods. Оба лидера обсудили политические аспекты вопроса о строительстве пограничной стены, а также возможные пошлины и таможенные тарифы в отношении мексиканских товаров.
It also means higher taxes. Это также означает более высокие налоги.
She understood that the German public would not tolerate its taxes being spent on Europe. Она понимала, что немецкий народ не потерпит растраты своих налоговых платежей на Европу.
Indeed, WTO rules prohibit export subsidies – which, economically speaking, are enrich-thy-neighbor policies – while placing no direct restraints on export taxes. Действительно, правила ВТО запрещают экспортные субсидии – которые, с экономической точки зрения, являются политикой “обогащения своего соседа” – при этом не устанавливая никаких прямых ограничений на экспортные пошлины.
This includes any other taxes. Сюда входят все прочие налоги.
Both spending and taxes must be used to strengthen the incentives to work, invest, and innovate. И политика расходов, и налоговая политика должны использоваться таким образом, чтобы усиливать стремление работать, делать инвестиции и вводить новшества.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how