Sentence examples of "выборе" in Russian with translation "selecting"

<>
Подробнее о выборе плейсментов рекламы. Learn more about selecting ad placements.
Подробнее о выборе плейсментов читайте здесь. Learn more about selecting your ad placements here.
Узнайте подробнее о выборе данных для диаграммы. Find out more about selecting data for your chart.
Например, при выборе типа Документ Word открывается Word Online. For example, selecting Word document opens Word Online.
В следующих разделах содержатся сведения о выборе накладных поставщиков для оплаты. The following topics provide information about selecting vendor invoices to pay.
При выборе параметра Разреженный или Уплотненный между всеми буквами устанавливаются одинаковые интервалы. Selecting Expanded or Condensed alters the spacing between all selected letters by the same amount.
Если вам нужна помощь в выборе видеокодера, обратитесь к списку YouTube Live Verified. If you need help selecting encoding software to stream to YouTube, check out our list of Live Verified devices and software.
При выборе группы на левой панели навигации Outlook не открывается почтовый ящик группы. Selecting a group from Outlook's left navigation pane doesn't open the group’s mailbox.
Устранена проблема, из-за которой возникал сбой мастера правил AppLocker при выборе учетных записей. Addressed issue where the AppLocker rules wizard crashes when selecting accounts.
Обязательство перевозчика, выступающего агентом, будет состоять в проявлении надлежащей осмотрительности при выборе другого перевозчика. The obligation of the carrier acting as agent would be to exercise due diligence in selecting another carrier.
При выборе инструмента его детальная информация и доступные действия отображаются в правой части окна. On selecting the symbol its detailed information and available actions are displayed in the right part of the window.
Для них в выборе пяти компаний из десяти самых худших тоже нет ничего невероятного. For them selecting five out of the ten poorest in performance is also not an entirely unrealistic expectation of results.
О выборе заданий на панели канбан для заданий транспорта с использованием считывателя штрихкодов [AX 2012] About selecting jobs in the Kanban board for transfer jobs by using a bar code reader [AX 2012]
Однако, согласно тибетским традициям, Далай-лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы. According to Tibetan tradition, however, the Dalai Lama has no role in selecting or endorsing a Karmapa.
Например, при выборе нового адреса доставки, после выбора адреса в списке в поле Цель выберите Delivery. For example, if you are selecting a new delivery address, after you have selected the address in the list, in the Purpose field, select Delivery.
Например, при выборе значения "5 минут" основная диаграмма обновится после обработки 5 минут истории во время тестирования. Selecting the value "5 minutes", for example, means that the main screen will be updated after processing 5 minutes of historical data during the testing process.
Если организация Exchange Online отсутствует, при выборе ссылки Office 365 вы перейдете на страницу регистрации Office 365. If you don’t have an Exchange Online organization, selecting the Office 365 link will direct you to the Office 365 sign-up page.
По возможности стороны должны продвигаться быстрее, чем обычно, при выборе новых лидеров и команд на уровне министров. So far as possible, the parties need to move faster than usual in selecting new leaders and ministerial teams.
При выборе страны или региона рекомендуется выбрать ту страну или регион, где вы проживаете или осуществляете банковские операции. When selecting your country or region, we recommend that you choose the country or region where you live or do your banking.
При выборе всех вариантов плейсмента Facebook сможет распределять ваш рекламный бюджет между этими вариантами на основе их результативности. Selecting every ad placement will allow Facebook's delivery system to allocate your ads set's budget based on performance across the placements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.