Usage examples of "включать" in Russian with translation to English

<>
Ассортимент может включать категории продуктов. An assortment can include categories of products.
Не включать централизованную транспортировку почты Don’t enable centralized mail transport
Во все другие НППМ следует включать полидатчиковый взрыватель. All other MOTAPM should incorporate a multi-sensor fuze.
Контейнеры такого типа могут включать также одну или несколько боковых или торцовых стенок. Containers of this type may also comprise one or more lateral or frontal walls.
Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул. The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus.
GRE решила в будущем включать в правила только определения соответствующего устройства освещения или световой сигнализации и делать ссылки на другие определения, содержащиеся в правилах по вопросам установки. GRE agreed for the future to introduce into a Regulation only the definition of the concerned lighting or light-signalling device and to refer for other definitions to the installation Regulation.
Установите этот флажок, чтобы включать залипание клавиш при входе в Windows. This option sets Sticky Keys to run when you log on to Windows.
Ты сказал, что будешь включать радио. You said that you would turn on your radio.
Каждый из этих компонентов можно включать и отключать независимо. Each of these features can be enabled or disabled separately.
включать в НДК данные о деятельности и масштабные коэффициенты, когда таковые имеются, с разбивкой по видам почв и сортам риса. Where available, provide activity data and scaling factors by soil type and rice cultivar in the NIR.
Оборудование следует включать в электрическую розетку в легкодоступном месте. The equipment shall be plugged in a socket outlet near the equipment and easily accessible.
Это снова снимать замок, включать свет, отмерять муку. It means taking off the lock again, putting on the light, measuring the meal.
Чтобы включить YotaEnergy, коснитесь переключателя «Автоматически включать YotaEnergy». Tap the switch next to Switch on automatically to activate YotaEnergy.
Но зачем включать схему, если она ничего не делает? But why put in a circuit if it doesn't do anything?
Подумываете начать свой бизнес? Выступая на TED U о презентации идей для венчурного капитала, Дэвид Роуз в пулемётном темпе даёт 10 советов: что надо знать о себе , прежде чем включать проектор. Thinking startup? David S. Rose's rapid-fire TED U talk on pitching to a venture capitalist tells you the 10 things you need to know about yourself - and prove to a VC - before you fire up your slideshow.
Она может включать угловые скобки (<>). This may include angle brackets (<>).
Однако их можно отключать и включать. However, the UM IP gateway can be enabled or disabled.
Существующая структура политики обмена сообщениями может включать политики DLP с помощью правил транспорта. Your existing messaging policy framework can incorporate DLP policies through the use of transport rules.
Даже сейчас Израиль планирует построить новый "коридор мира", который будет включать иорданцев, палестинцев и нас. Even now, Israel is planning to build a new "corridor of peace," which will comprise the Jordanians, the Palestinians, and us.
Такие опционы могут включать больший риск, чем другие опционы. These may involve greater risk than other options.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!