Exemplos de uso de "голосования" em russo com tradução "vote"

<>
Проводится второй тур тайного голосования. A second vote was taken by secret ballot.
Голос против голосования в Пакистане A Vote against Voting in Pakistan
И вот окончательные итоги голосования. And this was the final vote.
Тебе не передать молоточек для голосования? Would you like me to hand over the gavel for this vote?
До голосования о продаже Буф Хилл. To a vote on Booth Hill.
Вот, например, страница Голосования за удаление. The example I've got up here is a Votes For Deletion page.
Несколько членов Совета выступили с разъяснением своего голосования. Several Council members gave an explanation of vote.
Решение было найдено в проведении видео записи голосования. And so a plan came up to video the vote.
Какими же будут экономические последствия голосования за национализм? So what economic consequences would a vote for nationalism have?
Есть три ключевых последствия голосования в Совете Безопасности. There are three key implications of the Security Council's vote.
После голосования он восхвалял его как победу «Колумбии верующих». After the vote, he touted it as a victory for “the Colombia of the believers.”
Но ситуация стала еще хуже за неделю до голосования. But things became nastier a week before the vote.
Пока их голосования распылены, они не несут немедленной опасности. As their votes today are dispersed, they pose no immediate danger.
Это является самым важным уроком Воскресного голосования, и это обнадеживает. That is the most important lesson from Sunday’s vote, and it is a reassuring one.
(До 2005 года глав региональных администраций избирали путем народного голосования.) (The heads of regional administration were, in fact, elected by popular vote prior to 2005).
Подобные операции могут быть эффективными и без изменения результатов голосования. Such operations need not change votes to be effective.
После повторного голосования проигравший на первых выборах был объявлен победителем. In a second vote, the election's loser was crowned the winner.
Сенатский законодательный акт S. 2828 был принят по результатам голосования. The Senate legislation, S. 2828, passed on a voice vote.
Когда голоса народа (фигурально) подсчитываются, результаты голосования теряют всякое значение. When the votes of the masses are (figuratively) counted, voting itself ceases to count.
Результаты голосования австралийцев на предстоящих выборах могут быть предвестниками ряда событий. How Australians vote in their coming election may be a harbinger of things to come.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.