Exemplos de uso de "проверок" em russo com tradução "testing"
Traduções:
todos5715
check1407
verification1037
inspection767
test741
control476
validation352
checking281
testing174
verifying114
screening82
vetting40
validating31
checkup12
marking10
proofing10
revision9
proof8
inspecting7
going-over1
making sure1
workout1
outras traduções154
• Спортсмены называются вымышленными именами, чтобы избежать проверок.
• Athletes assuming aliases to avoid testing.
Осуществляются также проекты по реорганизации кооперативного сектора, разработке производства семенного картофеля и организации лабораторных проверок качества семян.
Projects to reorganize the cooperative sector, develop seed potato production and organize laboratory testing of seed quality are also in progress.
Соблюдение товарных стандартов можно проверить посредством испытания товара, а соблюдение стандартов процессов требует регулярных проверок производственных объектов и обычно связано с сертификацией процессов, например по ИСО 9000.
Compliance with product standards can be verified by testing the product, while compliance with process standards requires regular audits of the production facility and is usually linked to process certification, e.g. ISO 9000.
Деятельность в рамках этой программы информирования общественности охватывает как написание писем и телефонные звонки политикам, так и организацию митингов, проведение кампаний обследований и проверок, консультирование и мероприятия по сбору средств.
This public awareness program ranges in activities from letters and telephone calls to policymakers to organized rallies, testing and screening, counseling, and fund raising events.
И такая проверка - неотъемлемая часть великих достижений.
And in part, that testing feels an appropriate part of achieving something great.
Попробуйте одолжить у друга AV-кабель для проверки.
Try borrowing an AV cable from a friend for testing.
Не используйте для проверки учетную запись aol.com.
Do not use an aol.com account for testing purposes.
Проверка силы США подобным способом может оказаться опасным просчетом.
Testing US power in this way could prove to be a dangerous miscalculation.
проверка интерфейса web-сайта в целях обеспечения его нормального функционирования.
Testing of the Web interface to ensure its proper operation.
В разделах этой главы содержатся сведения о производстве и проверке.
The topics in this section provide information about producing and testing.
Это похоже на проверку использования ваших домашних огнетушителей против грабителей.
That, of course, is like testing your home's fire extinguishers against burglars.
Она практически запищала от восторга, когда я упомянула проверку нервов.
She practically squealed when I mentioned nerve testing.
10В-3.3 Должна быть предусмотрена система проверки работы контрольных ламп.
10B-3.3 There shall be a system for testing the warning lights.
внедрение предусматривает миграцию унаследованных данных и проверку решений, касающихся технической инфраструктуры.
Roll-out entails legacy data migration and testing solutions on the technology infrastructure.
После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит.
After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.
Новые концепты проходят первичные проверки и дают многообещающие результаты на тестовых животных.
Newer concepts and early testing now show even greater promise in the best of our animal models.
завод-изготовитель: лицо или организация, которая занимается проектированием, изготовлением и проверкой баллонов;
manufacturer: The person or organization responsible for the design, fabrication and testing of the cylinders.
А этот окулист, он даже не тратил время на проверку моего зрения.
And that eye specialist, he didn't bother testing my eyes.
Стратегия проверки решения должна быть установлена и учтена в соглашении об уровне обслуживания.
A strategy for testing the solution must also be established and factored into the SLA.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie