Beispiele für die Verwendung von "go on" im Englischen

<>
And I can go on. И я могу продолжать дальше.
So, show must go on. Так, шоу должно продолжаться.
Go on up to bed. Иди в постель.
I'll go on my own. Я пойду сам.
If you want, I can go on-Line, try and find out for you. Если хотите, я могу выйти в интернет и попытаться найти для Вас информацию.
I will go on antihistamines. Я перейду на антигистаминные.
So why don't you pack up your little dresses and go on back to where you came from? Так почему бы вам не упаковать ваши платьица и не уйти туда, откуда пришли?
She ever go on vacation? Она когда-нибудь уезжала в отпуск?
You are gonna pack your bags, go on holiday. Ты поедешь домой, соберешь вещи и уедешь в отпуск.
Not more than 40 percent of students go on university. В университет поступят не более 40 процентов учеников.
When I go on a story, I have to let go of those kinds of beliefs. Когда я еду, чтобы написать рассказ, мне приходится избавляться от подобных убеждений.
I wanna go on a plane for 13 hours and not have to stress that - - I can't reach my doctor. Хочу лететь на самолёте 13 часов и не переживать, что не доберусь до своего врача.
Meanwhile, the F-35s would go on their merry way to their assigned targets. А F-35 радостно полетят дальше — выполнять поставленные им задачи.
When I first interviewed Blair, as newly elected Labour leader in 1994, he answered my question about the role of his Christianity in his politics by saying, "I can't stand politicians who go on about religion." Когда в 1994 году я впервые брал интервью у Блэра как у новоизбранного лидера Лейбористской партии, он ответил на мой вопрос о роли его веры в христианство в его политической деятельности, сказав: "Не выношу политиков, которые постоянно твердят о религии".
Go on with your asceticism. Продолжай свою аскезу.
This cannot go on forever. Это не может продолжаться вечно.
But Europe must go on. Тем не менее, Европа должна идти дальше.
Can we go on Buzz Lightyear? А можно мы пойдём на Базза Лайтера?
So go on air and explain what you're doing next to a wanted war criminal surrounded by dead bodies in a burned-down village. Тогда выйдете в прямой эфир и объясните, что вы делали рядом с разыскиваемым военным преступником в окружении трупов в сожженной деревне.
If the issue persists, go on to the next step. Если ошибка повторится, перейдите к следующему действию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.