Beispiele für die Verwendung von "pieces" im Englischen mit Übersetzung "кусок"

<>
Whitehall cut her to pieces. Уайтхолл порезал ее на куски.
He tore the photographs into pieces. Он разорвал фотографии на куски.
My heart broken and in pieces. Мое сердце разбито на куски.
I'll cut you to pieces! Да я на куски тебя порву!
They don't like such sappy pieces. Они не любят такие сочные куски.
Then he cuts her up in pieces. Чтобы потом изрезать их на куски.
He saw a girl cut to pieces today. Он увидел девочку порубленную на куски сегодня.
I'll bite your big mouth to pieces. Разорву твой большой рот на куски.
Four eggs, four pieces of toast, hash browns. Четыре яйца, четыре куска тоста, картофельные оладьи.
I 'II bite your big mouth to pieces. Разорву твой большой рот на куски.
The butcher who must slice meat into pieces. Мясник, который должен был разрезать мясо на куски.
They cut me to pieces, but I didn't care. Они резали меня на куски, но я не обращала внимания.
Do you always tear your food up into little pieces? Вы всегда разорвать их на куски пищи?
Yeah, just have to pick up all the broken pieces. Ты просто должна поднять все разбитые куски.
It's the only copy I had. Pieces of it. Эта единственная копия у меня - куски от нее.
If she ran in here, she'd be cut to pieces. Если бы она пробежала здесь, её разрезало бы на куски.
Ganz has two wheelmen, two pieces of muscle, and a forger. У Ганза есть два водителя, два куска мускулов, и фальшивомонетчик.
The reverend hacked to pieces, this man nearly split in half. Священника порезали на куски, а этого человека едва не разрубило пополам.
It looks like two pieces of pipe and a union joint. Похоже на два куска трубы и муфтовое соединение.
And get that staysail in before it flogs itself to pieces. И займитесь кливером, пока его на куски не разорвало.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!