Beispiele für die Verwendung von "regular" im Englischen mit Übersetzung "очередной"

<>
A regular trip down memory lane. Очередной трип по воспоминаниям.
Consider the following as regular agenda items: рассмотреть в качестве очередных следующие пункты повестки дня:
The ECB holds its regular weekly meeting today. Сегодня ЕЦБ проводит очередное еженедельное совещание.
The Council shall hold at least one regular session in each jute year. Совет проводит по меньшей мере одну очередную сессию в каждом джутовом году.
At its 1999 regular session, the Committee considered the application of Vishva Hindu Parishad. На своей очередной сессии 1999 года Комитет рассмотрел заявление организации «Вишва хинду паришад».
The Board meets annually in regular sessions, and may meet in executive sessions three times annually. Совет ежегодно проводит свои очередные сессии и может три раза в год проводить исполнительные сессии.
The Board meets annually in regular sessions, and could meet in executive sessions three times annually. Совет ежегодно проводит очередные сессии и три раза в год может проводить исполнительные сессии.
The Board meets annually in regular sessions, and can meet in executive sessions three times annually. Он ежегодно проводит свои очередные сессии и может три раза в год проводить исполнительные сессии.
Third regular session 2000: 25-29 September 2000 (subject to the approval of the Committee on Conferences) Третья очередная сессия 2000 года: 25-29 сентября 2000 года (при условии утверждения Комитетом по конференциям)
In 2001, the two Nairobi-based calendar bodies are scheduled to hold their regular sessions in Nairobi. В 2001 году два органа, базирующихся в Найроби, планируют провести по календарному графику свои очередные сессии.
Discussion and consideration of the draft accountability framework at the first regular session 2008 of the Executive Board; обсуждение и рассмотрение на первой очередной сессии Исполнительного совета 2008 года предложений в отношении системы подотчетности;
It would be revised and shortened, and presented to the Board at the second regular session in all languages. Он будет пересмотрен и сокращен и будет представлен Совету на второй очередной сессии на всех языках.
While foreign companies have not been deliberately targeted, regular headlines of new killings hardly present a positive international image. В то время как иностранные компании не являются преднамеренной мишенью, очередные заголовки о новых убийствах вряд ли создают положительный международный имидж.
Between regular sessions it shall meet as often as may be required for the fulfillment of its powers and functions. В период между очередными сессиями он собирается на заседания так часто, как это может потребоваться для осуществления его полномочий и функций.
She noted that for UNFPA the multi-year funding framework (MYFF) had been the centrepiece at the second regular session. Она отметила, что для ЮНФПА многолетние рамки финансирования (МРФ) стали главным вопросом второй очередной сессии.
The resolution also regularizes the dates of the opening of regular sessions and of the general debate for future sessions. Кроме того, резолюция упорядочивает сроки открытия очередных сессий и начала общих прений на будущих сессиях.
The GEF instrument was adopted by the Executive Board in its decision 94/10 at the second regular session 1994. Документ ГЭФ был утвержден Исполнительным советом в его решении 94/10 на второй очередной сессии 1994 года.
At its 2001 regular session, the Committee considered the application of the NGO, an international organization previously on the Roster. На своей очередной сессии 2001 года Комитет рассмотрел заявление этой НПО — международной организации, которая ранее имела реестровый статус.
Following the first regular session in January 2000, the Bureau of the Board had met three times, including that morning. После первой очередной сессии в январе 2000 года Бюро Совета провело три заседания, в том числе утром в день открытия сессии.
The ECB holds its regular weekly meeting, at which it will decide on the provision of liquidity to Greek banks. ЕЦБ проводит очередное еженедельное совещание, на котором будет решать вопрос предоставления ликвидности греческим банкам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!