Beispiele für die Verwendung von "Вышел" im Russischen mit Übersetzung "come"

<>
Тони не вышел на работу. Tony can not come to work.
Он вышел из-за занавеса. He came from behind the curtain.
Но он не вышел оттуда. It didn't come from there.
Спасибо, что вышел сегодня на работу. Thanks for coming to work today, mom.
Я вышел - а она уже полыхает. Came out, it was already alight.
Взял и не вышел на работу. Just stopped coming to work one day.
Осенью 1969 вышел "Каталог Всей Земли" . That Fall of 1969, the Whole Earth Catalog came out.
Чтобы он вышел из этого невредимым. That he comes out of this uninjured.
Впоследствии Леонард высморкался, и вышел пирог. Afterwards, Leonard blew his nose, and pie came out.
Он не вышел на работу сегодня? He didn't come in to work today?
Ну, он вышел ненадолго из комнаты размяться. Well, he's gotta come out and play with us for a while.
Однако он вышел из туалета совершенно спокойный. But he came out of the outhouse not upset at all.
Он забрался и вышел через вентиляционную трубу. He came down the air shaft and went the same way.
Он вышел из сарая с поднятыми руками. He came out of the barn with his hands in the air.
Сегодня утром вышел блок макроданных по Китаю. A slew of macro data came out of China this morning.
Я вышел из леса и увидел это. I came out of the woods and there it was.
Ты натягивал штаны, когда вышел из дома. You were pulling up your pants when you came out.
Надел штаны, вышел и увидел, что произошло. I just put on some sweats, came out, and saw what happened.
Вышел позвонить и так и не вернулся. Steps out to take a call, never comes back.
Как ты вышел на эти редкие книги? How did you come by these rare books?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.