Exemples d'utilisation de "difficult" en anglais

<>
That's difficult to manage С этим трудно справиться
The surgery is quite difficult. Операция довольно сложная.
He's a difficult man. Он тяжелый человек.
This is a difficult call. Это непростой призыв.
This leaves the US in a difficult position. При таком положении вещей США находится в затруднительной позиции.
Particular attention is devoted to the social adaptation of young people in socially dangerous situations, and also to work with difficult young people. Значительное внимание уделено социальной адаптации молодых людей, находящихся в социально опасном положении, а также работе с трудновоспитуемой молодежью.
It was very difficult actually, putting these people in the machine, because they were in such bad shape. Следует отметить, что проведение томографии этих испытуемых - занятие не из легких, слишком уж в плачевном состоянии они находятся.
I think that might prove difficult for you. Тебе это может оказаться не по силам.
Is it difficult to type? А трудно научиться печатать на машинке?
That's a difficult one. Это очень сложный вопрос.
The work was very difficult. Работа была очень тяжелой.
By all accounts, their relationship is difficult. Судя по всему, у них непростые взаимоотношения.
Luzhkov’s position is “extremely difficult,” Oreshkin said. «Лужков оказался в чрезвычайно затруднительном положении, — говорит Орешкин.
The main areas of activity of social services include work with difficult young people and teenagers with deviant behaviour, facilitating the social adaptation of young people with limited opportunities, prevention of homelessness and unlawful behaviour, and prevention of the spread of drug addiction, alcoholism and sexually transmitted diseases among young people. Среди основных мероприятий, проводимых социальными службами, следует выделить работу с трудновоспитуемой молодежью и подростками с девиантным поведением, социальную адаптацию молодежи с ограниченными возможностями, деятельность по профилактике безнадзорности и противоправного поведения, а также по предупреждению распространения среди молодежи наркомании, алкоголизма и болезней, передающихся половым путем.
And because carriers are constantly moving when deployed at up to 35 miles per hour – fast enough to outrun submarines – finding and tracking them is difficult. Кроме того, авианосцы при проведении операций постоянно находятся в движении, а их скорость составляет 35 миль в час. Этого достаточно для того, чтобы обогнать подводные лодки, и поэтому их обнаружение и слежение за ними — задача не из легких.
Was that difficult to get? Трудно было отпроситься?
It's much more difficult. Эта намного сложнее.
Spain is a more difficult case. Испания - более тяжелый случай.
It's actually quite difficult to walk. Это довольно непросто - ходить.
I think I'm in a difficult position here. Думаю, я в затруднительном положении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !