Exemples d'utilisation de "gets" en anglais avec la traduction "обзаводиться"
Traductions:
tous14902
получать7119
становиться1508
понимать989
попадать691
заставлять538
добираться520
садиться459
доставать342
заводить153
зарабатывать111
залезать86
приобретать83
заболеть71
проникать70
заражаться55
забираться48
достаться42
добыть40
страдать39
влезать39
раздобывать34
попасться34
доставаться24
заболевать16
добывать14
полезть12
попадаться11
перелезать11
обзаводиться10
ограждать7
заводиться5
насаждать4
угодить3
нацеплять2
выуживать2
умещать2
загребать1
забрести1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
проникнуть1
autres traductions1701
"Better get a security camera for your house."
"Тебе стоит обзавестись камерой наружного наблюдения".
Ought to get yourself a collar and a congregation.
Вам следует обзавестись пасторским воротником и конгрегацией.
But once you've got it, your procedure costs do come down.
Однако однажды обзаведясь им, цена процедур действительно падает.
"We've got a right ditzy one here," but, my God, was I wrong.
"Ну вот, еще одним пижоном обзавелись", - но, бог мой, как я оказалась неправа.
Somebody was down here last week, asking where they could get hold of puffer fish poison.
На прошлой неделе приходил кое-кто, спрашивал, нельзя ли обзавестись ядом рыбы фугу.
Well, it turns out when brains triple in size, they don't just get three times bigger; they gain new structures.
Оказывается, когда наши мозги выросли втрое, они не просто стали в три раза больше, они также обзавелись новыми структурами.
In fact, I'd go so far as to say, if you don't already have a nerd in your life, you should get one.
Я даже советую обзавестись парочкой, если их ещё нет среди ваших знакомых.
The Imperial Japanese Navy (INJ) got its start as an ironclad fleet only 25 years ago, when it took custody of the French-built ram Stonewall.
Имперский японский флот обзавелся своим первым броненосцем лишь 25 лет назад, это был неуклюжий «Стоунволл» французского производства.
I need to get back to my original goal - making sure everybody knows everybody, because we all know the friends you make in high school are the friends you have for life.
Я должна вернуться к своей цели - убедиться, что все знакомы, ведь все знают, что друзья, которыми обзаведешься в школе это твои друзья на всю жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité