Exemples d'utilisation de "very" en anglais avec la traduction "слишком"

<>
You're very fast, friend. Ты слишком быстр, дружок.
I'm not very chatty. Просто я не слишком болтливый.
Your load seems very heavy. Ваша поклажа кажется слишком тяжелой.
You're not very chatty, Darnell. Ты не слишком разговорчив.
We're using very short wavelengths. Мы используем волны слишком короткой длины,
You speak to me very loudly. Ты разговариваешь со мной слишком громко.
You're very free with your musts. Ты слишком разбрасываешься словом "должен".
I'm not feeling very amorous, Marcy. Я не слишком в настроении, Марс.
They'd say, "This is very boring." скажут: "Это слишком скучно".
You're being very nosey today, Tuppence. Ты сегодня слишком любопытная, Таппенс.
I think you're being very modest. Полагаю, ты слишком скромничаешь.
Not very smart wearing David's watch around. Не слишком умно носит здесь часы Дэвида.
Yeah, the oceans are really getting very sudsy. Да, океаны и правда становятся слишком пенистыми.
That was just not a very nice apology kiss. Извинительный поцелуй вышел не слишком приятным.
Not very swanky, but it's only for tonight. Не слишком шикарно, но это только на один вечер.
Fortunately, I didn't have to look very far. К счастью, мне не пришлось искать слишком далеко.
I didn't get a very good degree there. Но не получил там слишком хорошего диплома.
You're a very nosy fellow, kitty cat, huh? У тебя слишком любопытный нос, приятель, а?
I can't eat or drink very hot things. Я не могу пить или есть слишком горячие вещи.
I didn't get a very good degree, though. Но не получил там слишком хорошего диплома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !