Ejemplos de uso de "Offer" en inglés con traducción al ruso

<>
Merely to offer advice that may save the lives of good men. Просто хочу дать совет, который может спасти жизнь хороших людей.
Bilateral relations between Indonesia and Australia since last November have become more frigid than they have been in decades, owing to President Susilo Bambang Yudhoyono’s very real anger at Australia’s refusal to offer an apology for tapping his private telephone (and his wife’s). Двусторонние отношения между Индонезией и Австралией с ноября прошлого года стали прохладнее, чем в последние десятилетия, в связи с неподдельным гневом президента Сусило Бамбанга Юдхойоно по поводу отказа Австралии принести извинения за прослушивание его личного телефона (и его жены).
The general principles of MasterForex Company are: honest and open relationship with clients, experience and professionalism of managers, intention to offer the best trading conditions for clients. Основными принципами работы компании MasterForex являются: честные и открытые отношения с клиентами; опытность и профессионализм менеджеров компании; стремление предоставить клиентам лучшие торговые условия.
An effective global leader must be able to confront his ally and offer a hand to his adversary when circumstances call for it. Эффективный глобальный лидер должен быть способен выступить против своего союзника и протянуть руку своему противнику, если этого требуют обстоятельства.
When you're pregnant, everyone's got an opinion, and they all wanna offer advice. Если ты беременна, каждый имеет свое мнение, и они все хотят дать совет.
Does the Duke of Sandringham offer his apology for non-payment of debt? Герцог Сандрингем, приносите ли вы извинения за неуплату долга?
In addition, while staff officers with experience in civil-military coordination or exposure to relevant training courses may be well equipped to offer advice on military aspects of civil-military coordination, the effectiveness of CSPs implemented by the military component would benefit from complementary input from professionals with experience in humanitarian affairs, rehabilitation and development. Кроме того, хотя штабные офицеры, имеющие опыт в вопросах координации между гражданскими и военными или прошедшие подготовку на соответствующих учебных курсах, могут дать вполне квалифицированный совет по военным аспектам координации между гражданскими и военными, эффективность ППО, которые осуществляются военным компонентом, будет выше в случае привлечения специалистов, имеющих опыт осуществления гуманитарной деятельности и деятельности в области восстановления и развития.
If I may offer a bit of parting advice. Позволь дать совет на прощание.
May I offer a piece of advice from your former career, sir? Позвольте мне дать совет из вашей бывшей карьеры, сэр?
Frankly, I'd love to be able to offer a word of advice. Честно говоря, я бы с радостью дал совет.
Listen, may I offer some advice? Слушай, могу я дать вам совет?
Can I offer you some advice? Могу дать вам кое-какой совет?
May I offer a little advice? Могу я дать вам маленький совет?
But can I offer some advice? А я могу дать Вам совет?
I will continue to offer that advice. И я не прекращу давать этот совет.
May I offer you some advice, sir? Могу я дать вам совет, сэр?
But let me offer you some advice. Но позвольте дать вам совет.
Yvette, may I offer you some advice? Иветт, можно дать вам совет?
I will offer you one piece of advice. Я дам вам только один совет.
Um, can I offer a piece of advice? Могу я дать вам совет?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.