Ejemplos del uso de "happen" en inglés con traducción "бывать"

<>
And, you know, all different things happen. И, знаете, всякое бывает.
Miracles are called miracles because they don't happen! Чудеса называются чудесами потому, что их не бывает!
It can happen when people have massive plastic surgeries and major trauma like she did. Такое бывает после масштабных пластических операций и серьезных травм, как у нее.
He personally received no official notifications, although I don't know if they happen in such cases. Официально к нему лично не было никаких уведомлений, хотя не знаю, бывают ли они в таких случаях.
It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan. Это аниме про то, как обычный японский школьнік женился на своёй учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает.
Put another way, it is often easier to tell what will happen to the price of a stock than how much time will elapse before it happens. Другими словами, часто бывает легче сказать, каким станет курс акций, чем определить, сколько пройдет времени, прежде чем это произойдет.
It’s important to recognize that lackluster dollar-weighted returns are caused by the individual investor, not the fund, and that they happen to people who own good funds. Важно понимать, что тусклые взвешенные-по-доллару результаты вызваны действиями индивидуального инвестора, не фонда, и что она бывает у людей, которые владеют хорошими фондами.
But that makes sense, because any time a governmental unit turns over to a profit-making corporation the duties it should be performing, what do you expect to happen? Но это имело смысл, поскольку бывало, что правительственные организации обращали взор на прибыльную корпорацию в силу своих обязанностей, и что вы думаете происходило?
Also, Suki is never without a pen behind her ear, because Suki loves to write down all the interesting things that happen to her throughout the day, mm-hmm, with her right hand. Также, Суки никогда не бывает без ручки за ухом, потому что Суки любит записывать интересные вещи, что происходят с ней на протяжении дня ее правой рукой.
And often, I'm driving in a taxi and I see a hole in a shirt, or something that looks very interesting or pretty or functional in some way that I'd never seen happen before. Часто бывает, что я еду в такси и вижу дырку в майке, или нечто, что выглядит очень интересно или красиво или функционально, чего я никогда до этого не видел.
So much has happened during this time. Всякое бывало за это время.
It happens, when I drink too much. Ну, бывает, когда перепью.
And then writing, that's what happens. Я стала писать, так бывает.
But that's not actually what happens. Но на самом деле так не бывает.
You laugh about it, but it happens. Вот вы шутите, мэтр, а ведь бывает.
What happens when you have a duel? Что бывает, когда вызывают на дуэль?
Well, sleeping on the couch, it happens. Спишь на диване, так бывает.
“One server going down, it happens,” Yasinsky says. «Бывает такое, когда отключается один сервер, — сказал он.
There's no way in hell that's happening. Черта с два, этому не бывать.
And some bizarre things happened just earlier in your life. Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.