Ejemplos del uso de "больше" en ruso con traducción "lot"
Traducciones:
todos59655
many16083
much14471
large6066
big5164
great4738
a lot1771
high1324
bigger544
lot474
heavy429
number of212
vast168
plenty156
substantial97
numerous84
a number of72
great deal71
considerably43
good deal29
multi26
bolshoi16
sizeable8
sprawling8
mae3
bulky3
bolshoy2
burly2
a slew2
not any longer1
chunky1
majora1
king size1
otras traducciones7585
Как говорят, глаза - зеркало души. Оказывается, они отражают намного больше.
So, they say the eyes are the windows of the soul - turns out they're a window to a whole lot more stuff.
— В этом случае в стране было бы гораздо больше внутренних капиталовложений».
“There could have been lot more domestic investment using this manner.”
«Перезагрузка защищает Грузию, потому что России теперь может потерять намного больше, чем прежде.
The reset protects Georgia because Russia now has a whole lot more to lose.
Пройдясь по квартирам самого старого дома Уфы, можно убедиться, что больше всех повезло супругам Лаврентьевым из квартиры № 4.
Having walked through the apartments of the oldest house in Ufa, it is evident that the Lavrentev couple from Apartment No. 4 are the luckiest of the lot.
Видел вашу машину на стоянке, решил заглянуть в, смотрите, если вы арестовали больше невинных мужчин в это утро.
Saw your car in the parking lot, thought I'd stop in, see if you've arrested any more innocent men this morning.
В конечном итоге, решение Путина вверить свою судьбу той части общества, которая наиболее религиозна, бедна и пассивна, - не самое мудрое; однако похоже, что сейчас ему больше всего необходимо не создание собственного всемирно-исторического наследия, а возможность выжить и остаться у власти.
In the long-term Putin’s decision to cast his lot with the more religious, poorer, and less dynamic parts of the country probably isn’t a very smart one, but he seems increasingly focused not on crafting some sort of world-historical legacy but on simply surviving in power.
На западе его считают "сторонником авторитарной власти", "автократом", даже "диктатором", в то время как в России огромное большинство людей считают его "самым демократичным" из руководителей на том основании, что он сделал больше, чем его предшественники для того, чтобы улучшить долю простых людей.
In the West, he is regarded as an "authoritarian," an "autocrat," even as a "dictator" while in Russia a huge majority regard him as the most "democratic" of leaders, on the grounds that he has done more than his predecessors to improve the lot of ordinary people.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad