Ejemplos del uso de "работал" en ruso

<>
Я работал возле шахты лифта. I was working near the elevator shaft.
Я работал на Фиш Муни. I used to work for Fish Mooney.
Этот магазин работал с наличными. This store is operated on a cash basis.
Парень, который работал в вагончике Холдена? The guy who ran Chef Holden's truck?
Слотер работал в республиканской администрации при президенте Джордже Буше-младшем. Slaughter had served in a Republican administration, under President George W. Bush.
Российский агент работал в Microsoft Russian agent had job at Microsoft
В исторической ретроспективе рынок акций работал хорошо. Historically, the stock market has performed well.
Он просто принимал таблетку и работал дальше, как рассказывала его заместитель Савельева. He’d just take a pill and keep on going, said Savelyeva, his deputy.
Когда я работал в полиции Балтимора, после каждого выпускного спускаешься в вытрезвитель, а там сотни блюющих выпускников. Back when I was on Baltimore P. D, every graduation, you'd go down to the drunk tank and there'd be a hundred seniors throwing up on themselves.
Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал. I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order.
Я работал с шести утра. I have been working since six this morning.
Работал на электрической подстанции Петербурга. Used to work at the Petersburg electrical substation.
Я работал над своей собственной программой. I was operating my own pet program.
Заметьте, что рекомендуется, чтобы на компьютере работал только сервер Exchange. Note that the recommended best practice is to dedicate a computer to run Exchange Server only.
Полтавченко работал полпредом президента в Центральном административном округе с 2000 года. Poltavchenko has served as presidential envoy to Russia’s central-administrative district since 2000.
Ночь он проводил в тюрьме, днем работал. Spend your night in jail, spend your day holding down a job.
Фата рассказал, как Симаковский записывал события, решал многочисленные задачи и работал на чистом адреналине. Fata described how Simakovsky kept track of events, handled numerous tasks, and operated on pure adrenalin.
В то время Дэвис был в отпуске и не работал в фирме Манафорта, поскольку был руководителем штаба Маккейна. At the time, Davis was on leave from Manafort’s firm and was serving as McCain’s campaign manager.
Маркус Лейтон работал в бухгалтерии. Marcus Leyton worked in the accounts department.
Он работал на Викрама, правильно? He used to work for Vikram, right?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.