Verwendungsbeispiele von "стоил" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Тот велосипед стоил слишком дорого. The price of that bicycle was too high.
Та же толпа теперь заявляет, что безвизовый режим не стоил всех этих усилий. The same crowd is now proclaiming that visa-free access was never even worth having in the first place.
«Фильм стоил восемь миллионов долларов. “The movie cost $8 million.
Никогда гроша ломаного не стоил. Never was worth a damn.
Я буду той, кто докажет, что он стоил того. I shall be the one to prove its worth.
Размер штрафа мог быть символическим, но комиссия, видимо, решила, что символизм того не стоил. The fine would have been largely symbolic, but the Commission seems to have decided that the symbolism wasn’t worth it.
Я стоил ему дерьмового шанса. I cost him a crappy opportunity.
В Нью-Йорке доллар стоил восемь шиллингов. In New York, the dollar was worth eight shillings.
Тот дом в Фонвьей в прошлом году, сколько он стоил? That house in Fontvieille last year, how much was it?
Если бы Гримм умер, он доказал бы, что не стоил затраченных на него усилий. If the Grimm had died, he would prove not worth the effort.
Сколько он стоил миру в целом? What has that cost the world?
Мой браслет из розовых бриллиантов, который стоил более 4 миллионов. My bracelet made out of pink diamonds that was worth over $4 million.
Каждому россиянину выдали по ваучеру, который стоил примерно 20 долларов. They were issued with vouchers worth about $20.
Сейчас, когда Китаю предстоит быть лидером нового, международного финансового учреждения - Азиатского Банка Инфраструктурных Инвестиций (AIIB, который стоил $50 млрд.) - большая часть разговоров была направлена на напрасные попытки Соединенных Штатов противодействовать присоединению других развитых стран. With China set to lead a new $50 billion international financial institution, the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), most of the debate has centered on the United States’ futile efforts to discourage other advanced economies from joining.
Личный фол стоил нам 15 ярдов. A personal foul that cost us 15 yards.
Ты знал насчет того, косого, который позавчера стоил 8 лимонов? Yeah, you know that Cockeye guy that was worth 8 million the other day?
Ставки высоки, и провал дорого стоил бы американцам, израильтянам и палестинцам. The stakes are high, and failure would be costly to Americans, Israelis, and Palestinians.
Во вторую очередь был баскетбол, потому что он того стоил, и ещё им нужно было немного времени для общественных дел, но вы даёте общественным делам некоторый приоритет перед первыми двумя, и вы не собираетесь заниматься чем-то слишком долго. Basketball was second, because it was paying their way, and they do need a little time for social activities, but you let social activities take a little precedence over the other two and you're not going to have any very long.
Ремонт моего велосипеда стоил 5000 йен. It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.
Надеюсь, мой деверь стоил того, потому что ты поимела не только его. I hope my brother-in-law was worth it, because he's not the only one you screwed here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!