Sentence examples of "Went" in English with translation "переходить"

<>
He went from pro to caddy? Он перешёл из про в кэдди?
So they went for plan B. Поэтому они перешли к плану Б.
Your mother's house went through probate. Дом вашей матери перешёл в собственность государства.
His back went straight to his legs. У него спина переходила прямо в ноги.
My heart went from red to black Мое сердце перешло от красного к черному
Then we went on to the dreaded fractions. Затем мы перешли к внушавшим ужас обычным дробям.
Thus, Greece went from boom to outright slump. В результате, Греция перешла от бума к полномасштабному спаду.
Every wizard who went bad was in Slytherin. Все волшебники, перешедшие на плохую сторону, учились в Слизерине.
He went from two packs to nothing, cold turkey. Он резко перешел от двух пачек в день к нулю.
She brady'd, and then she went into asystole. Из брадикардии перешла в асистолию.
She went from part-time volunteer to paid staff. Она перешла из частично оплачиваемого волонтера на оплачиваемого сотрудника.
So you went from public space to private space. Таким образом мы переходим от общественного пространства к личному.
Four other ministries went to pro-revolution and Islamist figures. Четыре оставшихся министерства перешли к прореволюционным и исламистским деятелям.
Paul Wolfowitz went off to the World Bank in 2005. Пол Вулфовиц (Paul Wolfowitz) перешел на работу во Всемирный банк в 2005 году.
I started to cross the street, then everything went black. Я начал переходить улицу, и вдруг всё потемнело.
The visit went from incipient disaster to huge success overnight. За одну ночь визит перешел от состояния зарождающегося бедствия к огромному успеху.
We went to the fourth paradigm, transistors, and finally integrated circuits. Мы перешли на четвертую парадигму - транзисторы. И, наконец, на большие интегральные схемы.
That's how my interests began and went to the TEEB project. Вот где начался мой интерес и перешёл в проект TEEB.
Eighty-six seconds after it went into its pinwheel display, we recorded this: 86 секунд спустя она перешла в режим шутихи и и мы это записали.
But this went way beyond the ordinary confines of a lawyer-client relationship. Однако это в значительной степени перешло границы обычных отношений адвоката и клиента.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.