Sentence examples of "Went" in English with translation "уходить"

<>
When the bomb people went home, he was allowed in there. Когда разработчики бомбы уходили домой, ему разрешали остаться.
The cat came and went through an open window in the van. Кот уходил и приходил через открытое окно фургона.
But if he went out, we'd play hide-and-seek all over the house. Но когда он уходил, мы играли в прятки по всему дому.
And it all happened so quickly: I then - I don't know how it happened - but I went underwater. И все это произошло так быстро и я, не зная как это случилось, стал уходить под воду.
They went from retreating to the nurse's station to discuss the various states and needs of patients, to developing a system that happened on the ward in front of patients, using a simple software tool. Вместо того, чтобы уходить в комнату медсестер, чтобы обсудить состояния и нужды пациентов, они перенесли все прямо в отделение, чтобы все происходило на глазах у пациентов с помощью простой компьютерной программы.
During the two months he was in town, we made love almost every day, mostly in the mornings when my dad went to work, but occasionally, if he didn't have to be in court until the afternoon, I'd play hooky. На протяжении двух месяцев, которые он был в городе, мы занимались любовью практически каждый день, чаще по утрам, когда мой папа уходил на работу, но иногда, если ему не нужно было быть в суде до полудня, я прогуливала.
Its roots go way back. Его корни уходят в далекое прошлое.
Suki, please don't go. Суки, прошу, не уходи.
Do we stay or go? Так мы уходим или остаёмся?
Tain, we have to go! Тейн, мы уходим!
Take the Berserkers, and go. Забирай берсерков, и уходи.
Look, Pete, let's go. Ладно, Лит, уходим.
Just stop talking and go. Хватит болтать, уходи.
I leave to go home. Я ухожу домой.
Dear Mamma, don't go. Мама, не уходите.
And you're going, Dam? И ты уходишь, Мамка?
Is globalization coming or going? Глобализация остаётся или уходит?
Last to show, first to go. Последний раз показываешь шоу, а потом уходишь.
I begged her not to go. Я умолял её не уходить.
Just plant the drugs and go. Подбрось наркоту и уходи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!