Sentence examples of "lies" in English

<>
The patient lies in bed. Больной лежит в кровати.
Trading in Trump’s Lies Ложь Трампа и внешняя торговля
The actual bomber lies elsewhere. Настоящий взрывник находится в другом месте.
Well, the purchase order never lies. Ну, заказы на покупку никогда не лгут.
How could you spread lies about my guy? Как ты могла врать про моего малыша?
Instead, he gives his kids to a stranger, jumps on the tracks, puts the guy between the tracks, lies on him, the subway goes over him. Вместо этого, он отдал детей стоящему рядом человеку, спрыгнул вниз, положил парня между рельсами, лег на него, и поезд прошел над ними.
He degraded himself by telling me lies. Он подорвал свой авторитет, солгав мне.
Behind this, however, lies a deeper change to democracy. Однако за этим стоят более глубокие изменения в демократии.
Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean. Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном.
Fred is always telling lies. Фред всегда говорит неправду.
Night without eating couscous and your mother's lies. Без пожирания маминого кускуса по ночам и без вранья.
The 56-mile wide strait lies between northwestern Alaska and Siberia, separating the North American and Asian continents and connecting the Bering Sea to the Arctic Ocean. Этот пролив шириной в пятьдесят шесть миль пролегает между северо-западом Аляски и Сибирью, разделяя североамериканский и азиатский континенты и связывая Берингово море с Северным Ледовитым океаном.
See how quietly she lies there. Посмотрите, она лежит, как кроткий агнец.
The lies came from Washington. Ложь шла из Вашингтона.
Japan lies in the East Asia. Япония находится в Восточной Азии.
Today, we do not need lies. Сегодня, нам лгать не нужно.
Stayed out nights, made up lies about why. Шлялся ночами, и врал о том, где был.
Ask no questions and be told no lies. Не спрашивай, и тебе не солгут.
So what lies behind the new alleged bomb-plots? Так что же стоит за новыми обвинениями в подготовке терактов?
Kurds will accept the arrangement because they believe that the new constitution guarantees their right to control most of the oil wealth that lies beneath their territory, and because they don't want the blame should Baghdad descend into chaos. Курды примут его, потому как считают, что новая конституция гарантирует им право контролировать большую часть запасов нефти, залегающей в недрах их территории, и не желают стать объектом обвинений в том случае, если Багдад погрузится в хаос.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.