OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Проект документа по страновой программе для Сомали Draft country programme document for Somalia;
В программе радуги для леприконов. In the rainbows for leprechauns program.
Провести кампанию по информированию общественности о программе; Publicizing the agenda;
С достаточно умеренными инвестициями мы можем сделать обучение этим навыкам стандартной практикой в школьной программе. With a rather modest investment, we can make teaching these skills a standard practice in school curricula.
Более подробная информация о компенсациях доступна в Программе. Further information about compensation arrangements is available from the Scheme.
В таких экземплярах отображается только кнопка О программе Project. These installs only show an About Project button.
В образовательной программе даже нет упоминания того факта, что мы голые и тем более, там не обсуждается причина этого. The syllabus doesn't mention even the fact that we're naked, let alone look for a reason to it.
проект документа по страновой программе для Нигера; Draft country programme document for Niger
Назначьте ценовые группы программе лояльности. Assign price groups to the loyalty program.
"Соревнование идей", кажется, соответствует программе джихада аль-Каиды. The "competition of ideas" appears to be confined to al-Qaeda's jihadi agenda.
Кроме того, Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу отсутствия в школьной программе курса по правам человека. In addition, the Committee expresses its concern at the lack of human rights education in the school curriculum.
Всего в этой программе приняли участие 27 " подопечных " и 27 " наставников ". A total of 27 mentees and 27 mentors take part in the scheme.
и всю неделю после его окончания я отрывался по полной программе. And I kind of went overboard on the week after the project was over.
Наиболее конкретное выражение эта тенденция получает в программе курса обществоведения, который посвящен изучению человека, его межличностных отношений и его взаимодействия с культурной и социальной средой. The Social Studies syllabus speaks most pointedly to this, as it focuses on the study of man, his interpersonal relationships and his interactions with the cultural and social environment.
проект документа по страновой программе для Албании; Draft country programme document for Albania;
О партнерской программе аффилиатов FXTM About FXTM Partners Affiliate Program
5. Провести кампанию по информированию общественности о программе; 5. Publicizing the agenda;
Среди различных междисциплинарных вопросов, которые акцентируются в программе, особое значение придается пропаганде терпимости и отказа от дискриминации. Among the various transversal issues emphasized in the curriculum, the promotion of tolerance and non-discrimination deserves special attention.
Вы можете иметь право на компенсацию по программе, если мы не исполним наши обязательства перед вами. You may be entitled to compensation from the Scheme if we cannot meet our obligations to you.
Я читал в твоём досье представление о перспективном проекте - программе биометрической идентификации. I read in your file about an application for a long-range biometric identification software project.

Advert

My translations